译文:
这幅图一个男孩子正在把他的农民父母的头作为垫脚石来跨过一条河。这条河象征了农村的父母们为了供孩子们接受高等教育所承受的巨大财政负担。正如图中所说的那样,在农村养一个高中生都很困难,更不用说是大学生了。
这很显然反映了在当今中国一个越来越普遍的社会现象——快速增长的教育费用和农村人口的微薄收入之家的差别。一方面,这个问题部分归咎于现有的财富分布不均。有时候一个大学生一年的学费就相当于一个农村家庭一年的收入。另一方面,大学和其他的教育机构没有通过各种各样的融资工具来帮助来自贫困地区的学生。比如说,申请奖学金和贷款的程序都非常复杂、需要花很长时间,而学生们却很难真正拿到钱。
我认为,政府应该改革教育系统,采取一些立竿见影的措施。降低学费和杂费被证明是对学生最有利的。此外,解决这个问题的根本措施在于在宏观经济的层面上进行一个大规模的改革,从而缩小贫富差距。
闪光词汇及词组:
symbolize: v. 象征
advanced education: 高等教育
not to mention: 更不用说
hiking: n./ v. 提高, 增加
partially: adj. 部分地
disparity: n. 不一致,不等
wealth distribution: 财富分配
tuition: 学费
equal: 等于
institution: n. 公共机构
procedure: n. 程序,手续
macroeconomic: adj. 宏观经济的
bridge the gap: 缩小差距
万能句型:
As is quoted in the picture…
The picture apparently mirrors an increasingly common social phenomenon in China—
In my opinion, the government needs to reform the educational system with measures that can show immediate effect.
考研网推荐链接:
考研英语大纲 | 考研英语词汇 | 英语作文万能句子 | 考研英语真题 | 考研英语作文 | 考研复试英语 |