(1)表示同情
听到这件事我感到很难过。
J’ai le regret d’apprendre cela.(Cette nouvelle m’attriste beaucoup.)
注释:如果加强语气,可以在regret前加形容词grand,这时定冠词le应该改为不定冠词un. 即J’ai un grand regret de...这一句型有两种不同的意思,根据上下文来判断。此处表示同情和难过。另外一种意思是感到遗憾。
(2)当对方诉苦时表示同情
真不幸!真糟糕!
C’est malheureux!
注释:当对方诉苦时此句型用以表示自己对对方的同情。也可以加强语气说:Quel malheur! 太不幸了!或 le pauvre! 真让人同情!
(3)当对方的事业没有成功,表示鼓励
(A)谁都会遇到这样的事情。
Cela (Ça) peut arriver à tout le monde.
(B)这很正常。失败是成功之母。
C’est normal. La réussite vient de l’échec.
(C)在这方面不要想得太多了。放松些!
Ne pense pas trop à cela. Détends-toi un peu!
注释:A句中动词arriver其意思甚多,这里是发生某事。B句中venir加介词de意思是来自于,由来。
(4)鼓励失去自信的人
(A)鼓起勇气来!
(du) Courage!
(B)对自己要充满信心。
Ayez confiance en vous(-même)!
注释:A句是主谓省略句。B句是命令句,这里表示对对方的一种希望。
词汇表(Vocabulaire)
avoir le regret de faire qch. 做某事感到遗憾
malheureux,se adj. 不幸的
arriver à qn. 发生在某人身上
monde n.m. 人们,世界
normal,ale adj. 正常的
réussite n.f. 成功
venir de v.i. 来自于....
échec n.m. 失败
penser à qn. (à qch.) v.i. 想某事或想某人
trop adv. 过多地
cela pron. 这件事情
se détendre v.pr. 放松
plein,e adj. 充满的
confiance n.f. 信心
en vous (-même) 对您自己