名牌店居多的东京银座购物节街上,抢着做“高级”情人节巧克力生意的店更多。世界名牌时装店Gucci(古琦),今年推出的“双G”(Gucci Gold)巧克力可是情人节里的抢手货。昨天早上开卖,吸引不少打扮时髦的日本女子们到店前排长龙。这些精致的巧克力稀贵,每盒价格4000日元到 8000日元,而且还是每天限定出售数量。
一个妙龄日本女郎等了半个多小时才买到两盒精美包装的巧克力。她对记者说:“我在广告公司上班,这个业界讲究名牌,送巧克力给男上司,不能不重视牌子。”
然而,时事通讯社为情人节泼冷水,该社的调查显示,日本女子对情人节的高温狂热,却让收礼的一方捏冷汗。在重视礼尚往来的日本,收到情人节礼物的男士们必须在一个月后给女士们回礼。今年的调查问及日本男子最怕收到什么样的情人节礼物时,最多回答:害怕女同事们如派请帖一样的派“人情巧克力”。因为在经济不景气的此刻,收的人情越多荷包就越吃不消。