南洋理工大学创办于1981年,是新加坡一所世界顶尖的公立大学,在2018年QS大学排名中位列世界第11位。下面请看出国留学网为大家整理的南洋理工大学基本概况信息。
一、关于南洋理工大学
Nanyang Technological University, Singapore (NTU Singapore) is a young, research-intensive university that has earned a global reputation for academic and research excellence within a short span of time.
A fast-rising university, NTU is ranked 11th globally in the Quacquarelli Symonds (QS) World University Rankings 2018 and has been placed No. 1 among the world’s best young universities since 2014.
With strengths in engineering, science, business, education, humanities, arts and social sciences, NTU delivers a holistic education to a cosmopolitan mix of undergraduate and postgraduate students representing about 100 nationalities. In partnership with Imperial College London, NTU has a medical school, the Lee Kong Chian School of Medicine.
The lush NTU campus, named one of the top 15 most beautiful in the world, is home to about 33,000 students as well as 5,000 faculty and researchers. NTU also has a campus in Novena, Singapore’s medical district.
Internationally recognised schools
Helmed by Professor Bertil Andersson, winner of the 2010 Wilhelm Exner Medal, an honour bestowed on the world’s best scientists, NTU has achieved global distinction across multiple disciplines.
In engineering and technology, NTU is ranked 4th worldwide in the QS World University Rankings by Subject 2017, with the Schools of Electrical & Electronic Engineering and Materials Science taking 6th and 7th places respectively. With six schools, NTU’s College of Engineering is among the top nine globally for research output and the 5th most cited in the world (Essential Science Indicators 2017).
Mirroring this success is the College of Science, whose young chemistry department is ranked 5th among universities in the Nature Index Global 2016. Boosted by research at the Lee Kong Chian School of Medicine, NTU is also strengthening its foothold in areas such as biomedicine and life sciences.
The well-established Nanyang Business School is regularly featured among the leading business schools in Asia, with its MBA programme consistently rated top in Singapore since 2004 by The Economist.
南洋理工大学是新加坡一所年轻的研究型大学,它在短时间内因为学术和研究方面的优势获得了全球声誉。
南洋理工大学作为一所迅速崛起的大学在QS世界大学排名2018年排名中排在全球第11位,自2014年以来首次在世界最佳年轻大学中排名第一。
南洋理工大学在工程、科学、商务、教育、人文、艺术和社会科学领域均有优势,为其本科生和研究生提供全面的教育。南洋理工大学的本科生和研究生来自约100个国家和地区。在与帝国理工学院的合作中,南洋理工大学有了医学院——李光前医学院。
郁郁葱葱的南洋理工大学校园是世界上最美的15个校园之一,有大约3万3千名学生和5千名教员和研究员。此外,南洋理工大学在诺维娜也有校区,诺维娜是新加坡的医疗区。
在安博迪教授——2010年Wilhelm Exner奖章获得者——的带领下,南洋理工大学在多个学科领域实现了在全球范围内的优秀。
在2017年QS世界大学学科排名中,南洋理工大学的工程和技术世界排名第四,电气与电子工程系和材料科学系分别位列第六和第七。工程学院有五个系。根据《基本科学指标》2017年排名,南洋理工大学工程学院的科研产出全球排名前九,论文引用量排名第五。
能真实反映南洋理工大学所获得的成功的还有科学学院,科学学院成立不久的化学系在《全球自然出版指数》2016年排名中位列第五。李光前医学院的研究的推动下,南洋理工大学在生物医学和生命科学等领域也有了立足点。
已被广泛接受的商学院则总是位于亚洲顶尖商学院之列。自从2004年以来,商学院的工商管理设硕士项目一直被《经济学人》评为新加坡顶尖项目。
二、历史沿革
1980年,南洋大学和新加坡大学合并,成立新加坡国立大学。
1981年,新加坡政府在南洋大学校址成立南洋理工学院,为急速腾飞的新加坡经济培育工程专才。
南洋理工学院声誉日隆,1985年被英联邦工程理事会评为世界上最杰出的工程学院之一。
1987年,成立会计与商业学院,现已发展成为享誉国际的南洋商学院。1988年,成立应用科学学院。
1991年南洋理工学院进行重组,将国立教育学院纳入旗下,更名为南洋理工大学。
1992年成立传播学院。
1995年,会计与商业学院更名为南洋商学院。
1996年,南洋大学校友录转入南洋理工大学保存。
2000年,应用科学学院进行重组,成立计算机工程学院和材料工程学院。
2001年,设立生物科学学院。同年,土木与结构工程学院更名为土木与环境工程学院。
2004年,设立人文与社会科学学院,开办经济学荣誉文学士学位课程,并推出中文、英文、经济学、心理学和社会学副修课程。同年,开办三项全新本科课程:化学与生物分子工程学位课程、计算机科学学位课程以及海事研究学位课程。
2005年,艺术、设计与媒体学院和理学院学位课程开班。同年,机械与制造工程学院更名为机械与宇航工程学院,新设立的宇航工程系开办新加坡首个宇航工程学位课程。同年,材料工程学院更名为材料科学与工程学院,附属工程学院的生物工程系和化学与生物分子工程系合并为化学与生物医学工程学院。
2006年,南大正式自主,从法定机构转为非盈利企业。
2007年,南大第二个校区南大纬壹校区和校友俱乐部正式开幕。
三、教研情况
Colleges & Schools
Nanyang Business School (College of Business)
The Nanyang Business School (NBS) offers one of the world's top 100 MBA programmes and is the only business school in Singapore and one of only three in Asia to be awarded both the EQUIS (European Quality Improvement System) and AACSB (Association to Advance Collegiate Schools of Business) accreditations ¨C international hallmarks of quality.
NBS also offers three-year direct Honours degree programmes in Accountancy and Business.
College of Engineering
NTU's College of Engineering is one of the world's largest engineering colleges with six schools focused on technology and innovation. The college offers a rich array of multidisciplinary programmes and specialisations. In addition to the 12 single degree programmes, the college also offers double degrees, double majors and integrated programmes as well as the only aerospace engineering programme in Singapore.
School of Chemical and Biomedical Engineering,
School of Civil and Environmental Engineering,
School of Computer Science and Engineering,
School of Electrical and Electronic Engineering,
School of Materials Science and Engineering,
School of Mechanical and Aerospace Engineering.
1.院系设置
南洋商学院
商学院有世界排名前100的工商管理硕士课程,是新加坡唯一一个和亚洲仅有的三个同时获得欧洲质量改善系统和国际商管学院促进协会C国际质量证明认证的学院。此外,商学院提供会计和商业领域三年制直接荣誉学位课程。
工程学院
南洋理工大学工学院是世界最大的工程学院之一,旗下分六个学院,焦点在技术和创新。工学院提供大量的多学科项目和专业课程。除了12个单学位项目,工学院也提供双学位、双专业、综合课程以及新加坡仅有的航空航天工程课程。
工学院的六个学院如下:
化学与生物医学工程学院、土木与环境工程学院、计算机科学与工程学院、电机与电子工程学院、材料科学与工程学院以及机械与宇航工程学院。
College of Humanities, Arts, and Social Sciences
The College of Humanities, Arts, & Social Sciences is home to a top journalism and media school in Asia; a fast-growing humanities and social sciences school with distinctive niches of excellence; and Singapore's first professional art school offering degree courses in art, design and interactive digital media:
School of Art, Design and Media
School of Humanities
School of Social Sciences
Wee Kim Wee School of Communication and Information
College of Science
The Schools within the College of Science run the only direct honours degree programmes in the physical, mathematical and life sciences in Singapore. The Asian School of the Environment, offering the unique BSc degree in Environmental Earth Systems Science, is a new interdisciplinary school that will be a world leader in environmental research focused on Asian environmental challenges. The School of Biological Sciences runs an innovative “East meets West” double degree programme in Biomedical Sciences and Traditional Chinese Medicine with the Beijing University of Chinese Medicine in China. The School of Physical and Mathematical Sciences’ novel interdisciplinary courses include the BSc in Mathematics and Economics, a combined degree programme aimed at students with a strong quantitative aptitude and keen interest in economics.
• School of Biological Sciences
• School of Physical and Mathematical Sciences
• The Asian School of the Environment
人文、艺术与社会科学学院
人文、艺术与社会科学学院旗下有亚洲顶级的新闻与传媒学院,一个成长迅速的领域优秀的人文与社会科学学院,以及新加坡第一个提供艺术、设计和交互式数字传媒学位课程的职业艺术学院。
人文、艺术与社会科学学院旗下分艺术、社会与媒体学院,人文学院、社会科学学院和黄金辉传播与信息学院。
科学学院
科学学院内部的各个学院开设有新加坡物理、数学和生命科学领域仅有的直接荣誉学位课程。亚洲环境学院是一个新成立的跨学科学院,提供独特的环境地区系统科学领域理学士学位。亚洲环境学院集中应对亚洲环境面临的挑战,将有望成为环境研究领域的世界引领者。生物科学学院同北京中医药大学合作,有生物医学科学和传统中医领域的一个双学位课程。物理与数学科学学院的新奇的跨学科课程包括数学与经济学理学士。数学与经济学理学士是一个综合的学位课程,提供给具备优秀定量能力和浓厚经济学兴趣的学生。
科学学院旗下的学院包括生物科学学院、物理与数学科学学院以及亚洲环境学院。
College of Professional and Continuing Education
The College of Professional and Continuing Education (PaCE College) offers programmes for continuing professional education and development, to equip Singapore professionals, managers and executives (PMEs) with updated knowledge and skills to keep pace with the rapid technological changes in today’s increasingly competitive economy and industrial landscape.
Lee Kong Chian School of Medicine (LKCSoM)
The Lee Kong Chian School of Medicine, a partnership between NTU and Imperial College London, will train a generation of doctors who will put patients at the centre of their exemplary medical care. Graduates of the five-year undergraduate medical degree programme beginning in 2013 will have a strong understanding of the scientific basis of medicine, along with interdisciplinary subjects including business management and technology. The school, named after local philanthropist Dato Sri Lee Kong Chian, aims to be a future model for innovative medical education. Its first doctors will graduate in 2018 with a Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery (MBBS), awarded jointly by NTU and Imperial College London.
Interdisciplinary Graduate School (IGS)
The Interdisciplinary Graduate School (IGS) focuses on the key research areas within NTU's Peaks of Excellence in Sustainable Earth, Secure Community, Healthy Society and Global Asia. Research in these areas span across different disciplines beyond the conventional school-based programmes. IGS leverages on professors from all the schools and colleges in NTU to undertake interdisciplinary research and to act as advisors for IGS PhD students.
With this approach, IGS aims to train a new generation of PhD students, who are exposed to an intensive seminar culture with ample interaction opportunities. This is in line with the best practices in leading overseas institutions.
National Institute of Education
The National Institute of Education, an autonomous institute of NTU, is Singapore's only teacher-training institute. NIE is also internationally acclaimed and provides educational consultancy to countries from Indonesia to UAE.
S. Rajaratnam School of International Studies
The S. Rajaratnam School of International Studies is an autonomous graduate institution of NTU. The school has the Institute of Defence and Strategic Studies -- long recognised as a world authority on strategic studies and terrorism.
职业与继续教育学院
职业与继续教育学院提供继续职业教育和发展方面的课程,为新加坡专业人员、经理和董事提供最新的知识和技能,以适应技术的快速发展需求,适应如今竞争日益激烈的经济和产业图景。
李光前医学院
李光前医学院是南阳理工大学和帝国理工学院的合作背景下成立的。医学院致力于培养能够为病人提供代表性的医疗护理的医生。五年制本科医学学位课程开始于2013年,该课程将对医学的科学基础有深刻的理解,同时伴随着的是包括商务管理和技术在内的跨学科。医学院以慈善家李光前的名字命名,旨在成为创新医疗教育领域的模范。医学院的第一批医学生将于2018年毕业,届时将获得由南洋理工大学和帝国理工学院联合授予的医学士和外科学士学位。
跨学科研究生院
跨学科研究生院集中研究南洋理工大学的一些最优秀核心领域,包括地球可持续性、社区安全、社会卫生和世界中的亚洲。这些领域的研究跨越了传统的以学院为划分的不同学科边界。跨学科研究生院集中了各个学院和学系的教授,以此从事跨学科研究,让他们担任学院博士生顾问。
有了这样的方法,跨学科研究生院的目标是培养新一代博士生,让他们有机会接触强化性的文化研讨会,进行大量的互动。这与海外顶尖机构的一些最好的实践是一致的。
国立教育学院
国立教育学院是南洋理工大学的自治机构,也是新加坡仅有的教师培训机构。除此以外,国立教育学院还是一所得到国际认证的机构,为包括印尼和阿拉伯联合酋长国在内的一些国家提供教育咨询。
拉惹勒南国际关系学院
拉惹勒南国际关系学院是南阳理工大学是一个自治的研究生机构。学院旗下有国防与战略研究所,后者长期以来被认可为战略研究和恐怖主义领域的一个世界权威机构。
Research
As a leading university, research is integral to NTU. It has a vibrant research culture and has created a name internationally for its work in fields such as advanced materials, biomedical engineering, clean energy and environment, computational biology, intelligent systems, nanotechnology and wireless and broadband communication.
The strong research culture has resulted in many world-first inventions. In order to continue to contribute and excel at the highest level, NTU through its Institute of Advanced Studies (IAS) has formed an advisory panel of several Nobel laureates.
The Research TechnoPlaza forms the university's research hub with four interdisciplinary research corridors and 10 research centres.
Research is carried out within the colleges as well as through various partnership programmes. It is also carried out at all levels and has a specific programme aimed at outstanding undergraduates.
2.研究方面
作为一所顶尖大学,研究是南洋理工大学不可分割的一部分。南洋理工大学有充满活力的研究文化,并且已经在高级材料、生物医学工程、清洁能源与环境、计算生物学、智能系统、纳米技术和无线宽带通讯等领域建立起了国际名声。
有强力的研究文化引发了许多堪称世界第一的发明。为了继续在最高水准层面上做出贡献并实现超越,南洋理工学院借助高等研究所已经组成了诺贝尔奖获得者顾问小组。
Research TechnoPlaza则是南洋理工大学是研究中心,有四个跨学科研究廊道和十个研究中心。
研究在学院内部和各种合作项目中展开。此外,研究也在各个层面展开,并且学校有一个特殊针对优秀本科生的项目。
四、校园设施
Chinese Heritage
- The Chinese Heritage Centre (CHC) was founded in 1995 to advance knowledge and understanding of the ethnic Chinese communities in different parts of the world. Established as a non-profit organization, the Centre’s work is guided by an international Board of Governors. The current Board Chairman is Professor Su Guaning, President Emeritus of Nanyang Technological University. The Centre’s Deputy Chairman is Professor Wang Gungwu, Chairman of the East Asian Institute, National University of Singapore and former Vice Chancellor of the University of Hong Kong.
· Centre NTU Museum
- The aim of the NTU Art & Heritage Museum is to foster a strong appreciation of art and heritage as an integral part of a well-rounded education and to inspire the highest achievement in artistic and creative expression amongst staff and students. As a university museum, it also aims to build up a reference collection that supports research work and academic programmes in art, media, design, the humanities, social sciences and science and technology.
Sports & Recreation
The Sports and Recreation Centre caters to the sporting and recreation needs of the university community. We aim to provide a complete learning experience for our students as we believe that participation in competitive sports and recreation activities form an integral part of university education.
Health Care
The medical centre on campus is operated by Fullerton Healthcare Group.
There are some private clinics that are located in the vicinity of the campus.
Clubs & Communities
NTU provides rich opportunities for groups and communities to form and grow. This not only helps propagate our culture but also provides a platform to share knowledge and experiences.
Currently, there are more than 100 student organizations in NTU. They fall into these categories:
· Students' Union and its Constituent Clubs
· Clubs & Societies
· Junior Common Room Committees
NTU also supports the forming and organisation of student activities.
华裔馆
华裔馆成立于1995年,旨在增进人们对分别在世界各地的华人社区的了解和理解。华裔馆是一个非盈利组织,其工作由国际理事会指导。目前的理事会主席是徐冠林教授,他同时是南洋理工大学的荣誉校长。华裔馆副主席是王赓武教授,兼任东亚研究所和新加坡国立大学董事长,也是香港大学前任副校长。
中心南大博物馆
中心南大艺术遗产博物馆的目标是培养强有力的艺术和遗产鉴赏力(艺术遗产鉴赏力是通识教育的有机组成部分),鼓励教员和学生追求最高水平的艺术和创艺表达。作为大学博物馆,中心南大博物馆也致力于收藏参考物品,借以支持学校在艺术、媒体、设计、人文、社科和科技等领域的研究工作和学术项目。
体育和文娱中心
体育和文娱中心旨在满足南洋理工大学学生的体育和文娱需求。我们的目标是为我们的学生提供完整的学习体验,因为我们相信竞技体育和娱乐活动是大学教育的有机组成部分。
医疗保健中心
医疗保健中心就在校园内,由富勒顿保健护理集团运营。
俱乐部和社区
南洋理工大学为群体和社会提供许许多多的聚集和成长的机会。这些俱乐部和社区不仅可以帮助宣传我们的文化,而且可以提供共享知识和体验的平台。
目前,南洋理工大学有100多个学生组织。这些组织分为三类:
学生会及其附属俱乐部;俱乐部和社团;初级公共空间委员会。
此外,南洋理工大学也支持学生活动。
五、著名校友
南洋理工大学以及其前身南洋大学之校友表现优秀,该校校友在新加坡党政军三界位居要职,诸多新加坡国会议员如Inderjit Singh, Teo Ser Luck, Low Yen Ling, Low Thia Khiang,Ang Mong Seng,Zaqy Mohamad 。
其中为中国社会所熟知的部分该校校友有
孙燕姿:歌手泳儿:歌手沈冰:中央电视台主持人吴天胜:世界记忆大师,中国第一位世界记忆冠军,2014年参加江苏卫视《最强大脑》。
陈欧:青年企业家,聚美优品创始人
韩旭:湖南大学机械与运载工程学院院长,长江学者
白薇秀:演员
瑞恩(芮恩):歌手,演员。
推荐阅读:
想了解更多留学资讯,请访问出国留学网m.liuxue86.com
以上内容由出国留学网独家翻译,版权归出国留学网所有,未经出国留学网授权许可,任何公司任何人不得复制和转载,违者必追究法律责任!