春节期间伦敦各景点开放时间汇总

2018-01-23 21:09:17 佟敏 出国旅游春节旅游英国旅游

  由上议院和下议院组成的议会大厦,挤满了威斯敏斯特大教堂。最近的游客极力推荐导游和自助游,让游客穿过大楼的多个区域,包括威斯敏斯特大厅(议会大厦最古老的建筑)、下议院会议厅和皇家美术馆等。如果你对那些组成英国管理机构的大厅不感兴趣的话,许多游客会说,仅仅欣赏标志性建筑的外观就足够了,而且对于任何去伦敦的人来说,这绝对是必做之事。如果你是众多想要拍下你自己的照片的人之一,这是世界上被拍照最多的建筑之一,最好的优势就是威斯敏斯特大桥。但如果你想要一个真正了不起的机会,那就去兰贝斯大桥或南岸的金禧桥,看看议会和伦敦眼。请记住,威斯敏斯特大桥连接了伦敦的两个最大的景点(伦敦眼对议会),结果几乎总是非常拥挤。同样重要的是,要知道商人和(相当阴险的)赌客在桥上建立起来,所以要保持你的私人物品靠近并沿着左边走,因为一个较高的数字倾向于集中在右边。

  在议会休会期间,包括下午茶在内的指导、自我引导和参观活动,都是全年都可以使用的。自助游大约需要60到75分钟,成人18磅(约26美元),5到15岁的儿童免费,每个额外的孩子需支付7.20英镑(约10.50美元)。导游费用为成人25英镑,5至15岁儿童为10英镑。5岁以下的孩子都是免费的。一定要在议会的网站上查看关于旅游日期和时间的最新信息,因为这些信息可能会发生变化。到国会大厦,在威斯敏斯特地铁站下车。

  14.卡姆登市场

  关键信息:每天上午10点至下午6点

  Londoners and out-of-towners alike enjoy spending a morning (or afternoon) at the Camden Market. Open daily from 10 a.m. to 6 p.m., it sprawls with about 200 stalls carrying close to everything, from furniture to food and lots of fashion. Camden Market is actually multiple markets spread out in the neighborhood of Camden. Looking for cheap graphic T-shirts and dresses? Head over to the first set of Camden Market stalls located closest to the tube station, on the right of the high street. If you're looking for more of a mix of items, walk over the bridge to the lock market, situated on the peaceful Camden Lock. To the right of the high street, you'll find stalls filled with ethnic cuisine, fashion, and souvenirs, to name a few. But head to the left and you'll find a wider variety of food stalls, selling a range of delicacies from pressed juice to Portuguese desserts, and even hot dogs. This area gives way to the long and winding stables market, consisting of vendors selling vintage home decor, leather goods and clothing.

  It's easy to get lost in this market, but with all it has to offer, including cool restaurants and bars tucked between nooks and crannies, visitors agree it's also very fun. The only grievance travelers had were the massive crowds that form during the weekend. If you don't want to be shopping amidst wall-to-wall people, consider going during the week. Some reviewers also advised staying away from vendors situated closest to the tube stop, as some said the sellers were pushy. Much of what is sold in that market can also be found in the lock and stables market. And if you're not one to spend hours shopping, the beautiful Regent's Park and Primrose Hill are both about a 15-minute walk away. You can find the Camden Market off of the Camden Town tube stop.

  伦敦人和外面的人都喜欢在卡姆登市场上午(或下午)。每天上午10点至下午6点开放,大约200个摊位,从家具到食物,还有许多时尚。卡姆登市场实际上是卡姆登附近的多个市场。寻找便宜的图形T恤和连衣裙?前往位于大街右侧地铁站附近的第一组Camden Market摊位。如果您正在寻找更多的物品组合,请从桥上走过去,坐落在宁静的卡姆登锁上的锁市场。在大街的右边,你会发现充满民族美食,时尚和纪念品的摊位,仅举几例。但是向左走,你会发现更多的食物摊位,出售各种美食,从榨汁到葡萄牙甜品,甚至热狗。这个区域让位于长期和蜿蜒的马厩市场,包括出售老式家居装饰,皮革制品和服装的供应商。在这个市场很容易迷路,但所有它提供的,包括凉爽的餐馆和酒吧之间隐藏的角落和缝隙,游客认为它也很有趣。唯一不满的旅客是在周末形成的大量人潮。如果你不想在墙上的人群中购物,那么可以考虑在本周内去购物。一些评论者还建议远离最靠近地铁站的供应商,正如一些人所说的那样,卖家很抢手。在这个市场上销售的大部分产品也可以在锁具和马厩市场找到。如果你不是一个人花几个小时购物,美丽的摄政公园和樱草山距离酒店约有15分钟的步行路程。您可以在Camden Town地铁站下车找到Camden市场。

  15.伦敦眼

  关键信息:开放时间工作时间因季节而异。成人26磅(约合34.40美元),3-15岁儿童21磅(约合27.70美元),3岁以下的孩子免费。

  The London Eye (the giant Ferris wheel found in many London panoramas) located on the River Thames is meant to deliver great views – not a thrilling ride. It circles around slowly, offering an unbeatable birds-eye perspective of London's South Bank. However, those with a fear of heights should beware: When you're more than 400 feet high, the 360-degree views can be a bit disconcerting.While some travelers say the London Eye is an absolute must-do, others found the experience to be overrated. Some recent travelers found the lines too long (upward of a couple hours) and the ticket prices too high. However, many others were amazed by the views, especially Parliament and Buckingham Palace. Visitors were keen to note that this ride is not a fast one, with the average rotation of the wheel at least 30 minutes long.Ticket prices range depending on the type of package desired (Day and Night Experience, Guided Tour Experience), but the standard admission for adults starts at 26 pounds (around $34.40). To see a complete list of ticket options, or to book your ticket online, head to the London Eye website. Also, check the website for opening times, which vary by season. You'll find the London Eye (also known as the Millennium Wheel) off the Waterloo Tube stop.

  位于泰晤士河上的伦敦眼(位于伦敦许多全景图中的巨型摩天轮)旨在提供美妙的景色, 而不是惊心动魄的旅程。它慢慢转圈,为伦敦南岸提供了无与伦比的鸟瞰视角。但是,那些对高度恐惧的人应该注意:当你身高超过400英尺时,360度的视野可能有点令人不安。虽然有些旅客说伦敦眼是绝对必须做的,但其他人却认为经验被高估。一些最近的旅行者发现线路太长(几个小时以上),票价太高。然而,许多人却对这些意见感到惊讶,特别是议会和白金汉宫。游客们热衷于注意到,这种乘坐方式并不是一个快速的方式,车轮的平均转动时间至少为30分钟。票价范围取决于所需的套餐类型(日夜体验,导游体验),但成人的标准入场起价为26英镑(约合34.40美元)。要查看完整的机票选项列表或在线预订机票,请前往伦敦眼网站。另外,请查看网站的开放时间,因季节而异。你会发现伦敦眼(也被称为千年轮)关闭滑铁卢地铁站。

  四、最佳酒店

  #1 The Lanesborough兰斯伯瑞酒店

  #2 The Beaumont博蒙特饭店

  #3 Corinthia Hotel London伦敦科林西亚酒店

  五、省钱小技巧

  Find the free attractions Many of London's top things to do, including the National Gallery, the British Museum and Hyde Park, are absolutely free to enjoy.

  Get an Oyster Card London's subway, otherwise known as "the Tube" is the easiest way to get around the city, but can add up quickly if you buy tickets daily. Oyster Card fares are not only cheaper, but will make you feel like a local.

  Dine smart Corridors like Brick Lane offer fantastic ethnic food for bargain prices; fish-and-chip shops are a cheap standby (not to mention a cultural must), and takeaway food costs less than dine-in.

  伦敦的许多顶级景点,包括国家美术馆、大英博物馆和海德公园,都可以免费欣赏。

  在伦敦的地铁里买一张牡蛎卡,其实“地铁”是最便捷的游览城市的方式,但是如果你每天都买票的话,你可以很快地把它加起来。牡蛎卡票价不仅便宜,而且会让你觉得自己是本地人。

  像“砖巷”这样的智能走廊提供了极好的民族食品,价格低廉;炸鱼和薯条的商店是廉价的备用食品(更不用说文化必需品了),外卖食品的价格也比餐费便宜。

衣食住行

  1.文化习俗

  Aside from a few select phrases and words, Americans find the city accessible because of London's official English language. British people are very polite and quite friendly to tourists, so don't be afraid to ask for directions if you're lost. More often than not Londoners are happy to point you in the right direction, or even offer a recommendation about their city. But keep in mind that the British like order. There is no better example than how you are expected to behave on the Tube (London's subway). Make sure to stand to the right when going up or down escalators.

  除了一些精选的短语和词汇外,美国人还因为伦敦的官方英语而找到了这个城市。英国人很有礼貌,对游客很友好,所以如果你迷路了,不要害怕问路。通常,伦敦人很乐意向你指出正确的方向,或者甚至提出关于他们城市的建议。但请记住,英国人喜欢秩序。没有比你在地铁(伦敦地铁)上的表现更好的例子了。上下扶梯时一定要站在正确的位置。

  2.吃什么

  London used to be highly criticized for its heavy and uninspired menu items. Fish and chips (fried cod and french fries). Bangers and mash (sausages and mashed potatoes). Mince meat pies. You get the picture. Now, London is hailed as one of the world's best foodie cities. And with its melting pot of cultures, it's not difficult to see why. London offers everything from modern British to Malaysian cuisine. To get the best of the various cuisines London serves up, you need to know where to go. For Indian food, visit the curry houses on Brick Lane.

  伦敦过去因其笨重而缺乏灵感的菜单项目而备受批评。炸鱼薯条(炸鳕鱼和炸薯条)。香肠和土豆泥(香肠和土豆泥)。肉末馅饼。你可以想象的。现在,伦敦被誉为世界上最好的美食城市之一。有了它的文化熔炉,不难看出其中的原因。从现代英国到马来西亚美食,伦敦应有尽有。要想获得伦敦最好的美食,你需要知道去哪里。对于印度菜来说,去砖巷的咖喱屋看看。

  3.安全信息

  London is generally a very safe city; however, travelers should take note of several safety tips. The U.S. State Department advises tourists to only use London's licensed Black Cabs. Unlicensed cab companies and private cars posing as taxis have been known to rip-off, mug, or even rape customers. To be safe, travelers should call the taxi company directly at 087-1871-8710 and hire a car. Travelers should also be wary of pickpockets, who tend to target tourists on the tube or at different popular attractions. The U.S. State Department also strongly advises people to not leave your drink unattended in bars and nightclubs, as there have been reports of robbery and rape after drinks have been spiked with illegal substances. For more information, visit the state department's website .

  伦敦通常是一个非常安全的城市;然而,旅行者应该注意到一些安全提示。美国国务院建议游客只使用伦敦有执照的黑色出租车。没有执照的出租车公司和假扮成出租车的私家车被认为是敲诈、抢劫、甚至强奸顾客。为了安全起见,旅行者应该直接拨打电话:087-1871-8710,租车。旅行者也应该提防扒手,他们倾向于在地铁上或在不同的热门景点对游客下手。美国国务院还强烈建议人们不要在酒吧和夜总会里随意喝你的饮料,因为有报道称,饮料中含有非法物质,导致抢劫和强奸。更多信息请访问国务院网站。

  4.出行

  The best way to get around London is the rapid-transit London Underground, or what locals call "the Tube." You can even take the Tube from Heathrow Airport (LHR) – one of the world's busiest airports – into the city center. This widespread and efficient system stretches throughout London and beyond, and it is relatively easy to navigate. Buying an Oyster card will further simplify your travel since it can be used on the Underground system, as well as on city buses and other forms of transportation. Visitors should also bring a comfortable pair of walking shoes since meandering is the most atmospheric way to traverse the city.

  游览伦敦最好的方法是在伦敦地铁里快速穿梭,或者当地人称之为“地铁”。你甚至可以从希思罗机场——世界上最繁忙的机场之一——乘坐地铁进入市中心。这种广泛而高效的系统贯穿于整个伦敦和其他地区,而且相对容易导航。购买牡蛎卡将进一步简化你的旅行,因为它可以用于地铁系统,也可以用于城市公共汽车和其他交通工具。游客也应该带上一双舒适的步行鞋,因为漫步是穿越城市最大气的方式。


分享

热门关注

芬兰留学衣食住行分享

芬兰衣食住行

意大利留学真实生活体验分享

留学真实体验

澳洲留学住宿方式及费用详解

澳洲住宿费用

意大利留学生真实的生活介绍

留学意大利生活

西班牙留学主要住宿方式盘点

西班牙住宿盘点

英国留学期间做饭攻略介绍

英国留学

伦敦花费十英镑以下的午餐

伦敦留学费用

留学英国伦敦地区租房攻略

英国租房攻略

伦敦留学生住宿住房价格是多少 伦敦留学生住房指南

伦敦留学住宿

英国伦敦租房需要多少钱?

伦敦租房费用

热门问答