2021考研英语:翻译日常练习(一)

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译日常练习(一)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语:翻译日常练习(一)

  The Supreme Court's decisions on physician?assisted suicide carry important implications for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering.

  【译文】 高法庭关于医生协助病人结束生命问题的裁决,对如何用药物减轻病危者的痛苦具有重要的意义。

  【析句】 要理解本句,一定要抓住它的重要成分。全句的主语是The Supreme Court?s decisions,谓语是carry,宾语是important implications,后面有一个how引导的从句作介词for的宾语。

  【讲词】 assist的意思就是help(帮助),记住常用的搭配是to assist sb in doing sth和to assist sb by doing sth。例如:The clerk assisted the judge by looking up related precedents.(这位书记官协助那位法官查阅有关判例。)The boy assisted the blind man in crossing the street.(男孩帮助盲人过马路。)在体育比赛中,assist表示“助攻”。

  relieve意为“减轻,解除,援救,救济,换班”。The medicine is supposed to relieve your pains.(这药应该能够减缓你的病痛。)常用结构relieve sb of sth表示“解除某人的……”。He was relieved of his job.(他遭到了解职。)

  推荐阅读:

  2021考研英语:翻译的词汇标准

  2021考研英语:深度翻译解析一

  2021考研英语:翻译之that用法总结


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语
分享

热门关注

商务英语专业的考研方向有哪些

商务英语专业考研

考研英语怎么学零基础

考研英语怎么学

考研英语一怎么备考复习

考研英语一

考研英语考试时间多长

考研英语时长

考研英语题型时间安排

考研英语题型时间

2021考研英语:翻译日常练习(七)

考研英语

2021考研英语:翻译日常练习(二)

考研英语

2021考研英语:翻译日常练习(11)

考研英语

2021考研英语:翻译日常练习(9)

考研英语

2021考研英语:翻译日常练习(六)

考研英语