守株待兔文言文翻译解析大全

  守株待兔文言文原文出自哪里,原文又要怎么翻译呢?想知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“守株待兔文言文翻译解析大全”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  守株待兔文言文翻译解析大全

  一、守株待兔文言文原文

  宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。 ——出自《韩非子·五蠹》

  守株待兔文言文注释

  株:树桩。

  触:撞到。

  走:跑。

  折:折断。

  因:于是,就。

  释:放,放下。

  耒:一种农具。

  冀:希望。

  复:又,再。

  得:得到。

  为:被,表被动。

  身:自己。

  为:被。

  欲:想用。

  二、守株待兔文言文翻译

  宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!

  守株待兔告诉我们什么道理呢?

  守株待兔是我们耳熟能详的成语故事,这个故事出自《韩非子·五蠹》,后人们常用守株待兔的故事批判那些不知变通,死守教条的思想方法。

  守株待兔这个故事是说,相传在宋国有一个农民,日出而作,日落而息。他的田地中有一截树桩,一天,一只跑的飞快的野兔撞到了树桩上,扭断脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩旁边,希望可以再得到一只兔子,然而野兔是不可能再次得到了,他自己也被宋国人耻笑。

  后来人们就用守株待兔来比喻那些妄想不劳而获,或是死守狭隘的经验,不知道变通的人。也讽刺了不想付出却想坐等收获的,不思进取的人。

  道理:妄想不劳而获的人,最终将一无所得。

  守株待兔 [ shǒu zhū dài tù ] 株:露出地面的树根。原比喻希dao图不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻死守狭隘经验,不知变通。

  出处:汉·王充《论衡》:以已至之瑞,效方来之应,犹守株待兔之蹊,藏身破置之路也。

  翻译:用已经出现过的祥瑞作为标准,去硬套将来会出现的祥瑞,就好比是采用守株待兔和藏身破置的办法一样可笑。

  推荐阅读:

  赵普文言文翻译及原文

  智子疑邻的文言文翻译及原文

  自相矛盾文言文翻译及原文出处

分享

热门关注

中考有什么提升成绩的方法

提升成绩的方法

中考考前有哪些复习的方法

中考考前复习方法

中考考前冲刺的方法有哪些

中考考前冲刺方法

初中有哪些几何共识定理

初中几何共识定理

职高有哪些专业比较适合男生

职高专业

书戴嵩画牛文言文翻译解析

书戴嵩画牛文言文翻译

学奕文言文翻译及原文

学奕文言文翻译

文言文三峡翻译、原文及赏析

三峡翻译

自相矛盾文言文翻译及原文出处

自相矛盾文言文翻译

文言文三峡的翻译、原文及赏析

三峡的翻译