店員:承知いたしました。
明白了。
店員:長さはどのぐらいにいたしましょうか。
肩ぐらいまででよろしいでしょうか。
大概要多长?齐肩行吗?
お客:そうね。もう少し短くしていただけますか。
それから、私は髪が多いほうなので、
少しカットしてくださいませんでしょうか。
嗯,再短一点行吗?还有,我的头发比较多,能给削薄一点儿吗?
店員:わかりました。そうですね。特に後ろのほうが多いようですね。
少しカットしましょう。
好的,还真是的。特别是后面的头发还真挺多的,给您削薄一些。
お客:それから、パーマのほうは私はあまりくるくるにかかったのは嫌いですか
ら、少しゆるめにかけてもらいたいのですが。
还有,我不喜欢烫成小卷儿,您给烫成大花。
店員:わかりました。前のほうはいかがいたしましょうか。
好的。留海怎么弄?
お客:そうね。前は少し長めにしてほしいわ。
嗯,前面留长一点儿吧。
店員:横のほうへ少したらすようにしましょうか。
顺旁边稍微垂下来一点儿吗?
お客:いいえ。一度上に上げてから、スプレーを使った自然に額へたらす
ようにやって頂戴。
不,我想先向上翻过去。在用发胶让它自然地搭在前额上。
店員:わかりました。それではどうぞこちらのほうへ。
好的。请到这边来。
相关常用语
1 今日はどうなさいますか。刈り方はいつものようでよろしいですか。
今天怎么理法?照平常一样剪吗?
日语口语情景会话日语住店走遍日本实用日语
日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《美容院 》的相关学习内容。