作为一部反类型僵尸片,《僵尸肖恩》在不丧失僵尸片应有的重口味特质前提下,加入了大量如流行文化、英国文化为基础而向外延伸的各种文化元素,令人耳目一新,从而跳出了传统僵尸片特有的框架,吸引了众多眼球,给观者留下了十分深刻的印象。同时作为一部英式喜剧电影,片中无处不在的英式幽默也是一大亮点,颇值得玩味。本文将以时间轴为顺序,简单阐述《僵尸肖恩》中涉及的英国文化和英式幽默。
1. 影片开场是一段对于小镇居民日常生活的描写,如超市和车站等等场所居民的生存状态,这些人每天都重复着机械单调的动作,没有灵魂,形同走肉,事实上与变异僵尸的生存状态毫无区别。导演一开场就用镜头语言精彩的向我们展现了对于现代社会中人们单调乏味生活的讽刺。人们被生存与现实麻痹为思想上的奴隶,浪费着自己的灵魂而沦为行尸走肉,观者不免苦笑一番。
2. Liz在经历Shaun再次忘记两人约会之后,与Shaun大吵并质问说:“你要和我的朋友一起玩吗?一个过气的女演员和一个傻逼?”随后Shaun辩解:“我可没说过David是个过气的女演员!”而并没有表达半点对于David的歉意和辩解,言外之意,Shaun确实真心觉得David是个二货。英式幽默的精髓在于其语句的言外之意,对话中延伸出的其他内容,才是英式幽默所强调的重点,这与美式幽默直接庸俗的特点是截然不同的。
3. 关于片中酒吧Winchester的英式幽默具体集中在Shaun被Liz甩掉后伤心欲绝与Ed在酒吧的聊天中。Ed调侃Winchester酒吧的老板其实是北伦敦的黑手党成员,那把挂在吧台后面的来复枪就能说明问题。随后Shaun反驳说,这间酒吧可是叫the Winchester啊,意指英格兰南部城市,和伦敦没有半毛钱关系。而Ed说道“Exactly”,却意指那把枪叫Winchester,是著名散弹枪的一种。这一来一回的几句对话,信息量极大,却英式幽默味十足。
4. 两人从酒吧出来时边走边唱的那首歌是来自经典嘻哈乐团Grandmaster Flash的White Lines。两人high过头主动与旁边的僵尸进行互动,但是僵尸却没有他们想象中配合他们唱出正确的歌词,片中的“Base”和“Freeze”都在原曲中出现。在英国,酒吧文化盛行,人们下班放学之后唯一的去处就是酒吧。笔者曾经无数次问自己,一堆无处可去的二货们人手一杯啤酒可以在酒吧站上一整晚的意义到底在哪里。而英国街头夜间宿醉唱歌跳舞的场景也是比比皆是,早已见怪不怪了。
5. 之后在Shaun的电话留言中,当提及建议儿子带女友Liz来家中做客时,Shaun妈妈说了一句:“because these days a lot of people don’t eat meat”,而讽刺的是,就在当晚,吃肉的“人”却变得越来越多。此处反应出了英式幽默的另一个特点,反讽特质严重。英式幽默有时候不仅仅是为了幽默而幽默,他们还为了讽刺某些事情和人物而幽默,这是英式幽默的特质,也是英国民众的普遍特质。在英国的电视节目中,以时事人物为模版吐槽调侃的节目数不胜数,并且为观众长期钟爱。
6. 从影片25分46秒开始直至27分45秒这将近两分钟的长镜头片段,是笔者最欣赏本片的一段,Shaun从家去超市买可乐和甜筒然后回家,整个过程与之前上班的过程如出一辙,一样的汽车,一样的被不明物体差点绊倒,一样的跟乞丐互动,唯一不一样的是,小镇沦...