出国留学网专题频道我喜欢你是寂静的栏目,提供与我喜欢你是寂静的相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 《我喜欢你是寂静的》是智利诗人聂鲁达的一首诗歌。同名图书《我喜欢你是寂静的》收录了这首诗以及其他外国诗人的作品。

西班牙语美文赏析:《我喜欢你是寂静的》

西班牙语美文赏析 西班牙语阅读 我喜欢你是寂静的
西班牙语美文赏析:《我喜欢你是寂静的》

  以上是出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《我喜欢你是寂静的》,希望大家能够喜欢~

  Me gustas cuando callas

  我喜欢你是寂静的

  Me gustas cuando callas porque estás como ausente,

  我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。

  y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.

  你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。

  Parece que los ojos se te hubieran volado

  好像你的双眼已经飞离远去

  y parece que un beso te cerrara la boca.

  如同一个吻,封缄了你的嘴。

  Como todas las cosas están llenas de mi alma

  如同所有的事物充满了我的灵魂,

  emerges de las cosas, llena del alma mía.

  你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。

  Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,,

  梦的蝴蝶,你像我灵魂

  y te pareces a la palabra melancolía.

  你如同忧郁这个字。

  Me gustas cuando callas y estás como distante.

  我喜欢你是寂静的,好像你已远去。

  Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.

  你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶

  Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:

  你从远处听见我,我的声音无法企及你。

  déjame que me calle con el silencio tuyo.

  让我在你的沉默中安静无声。

  Déjame que te hable también con tu silencio

  并且让我借你的沉默与你说话,

  claro como una lámpara, simple como un anillo.

  你的沉默明亮如灯,简单如指环。

  Eres como la noche, callada y constelada.

  你就像黑夜,拥有寂静与群星。

  Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.

  你的沉默就是...

与我喜欢你是寂静的相关的阅读\写作\预测

推荐更多