出国留学网专题频道望......栏目,提供与望......相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

六年级上册第五单元作文望

六年级上册五单元作文 关于六年级第五单元作文望

  望这个字,是给我印象最深刻的一个字,它会让人联想到很多词语:愿望、希望、盼望、渴望等等。下面是由出国留学网小编为大家整理的“六年级上册第五单元作文望”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  六年级上册第五单元作文望(一)

  望,向前望,边走边望。

  我总是在上课时四处望,望窗外的一片蔚蓝的天空,望讲桌下的一本作业,望后边黑板上精致的板报。望着望着就失了神,眼神直勾勾地愣了好一会儿。

  “我来念一下上次考试的成绩。”老师清亮的声音又把我带回了课堂,望着那一叠厚厚的卷子,心里不由地紧张了起来。等听到自己的名字和分数后,我重重地叹了一口气,却不明白为什么自己总考不到理想的分数,为什么总是差那么几分,为什么别人总考得那么好。我收回脑中杂乱的思绪,望向班长那批着“97”分的卷子,默默地定制了一个小目标。

  放学的路上,我抬头望了望天空,似乎也没有上课时那样吸引我的注意了,可是肩上的书包却格外的重。一切都显得很安静,我又不由自主地加快了脚步。

  晚上,我告诉了妈妈自己的想法,就回房间了。从那一刻起,我这学期最艰辛的一段时间就开始了,首先是阅读大量的经典,每天晚上完成作业后,都能看见一本练习册放在我的书桌上。再来是课外拓展班,一周根本就没有休息的时间。从早到晚,我在各个地方奔波,有时还会迟到。每当我望望周围的人,望望那些走在我前面人的身影,我又坚定起来。

  就这样,日复一日地,不停地向前望,不断地走,在期末考试中,我取得了优异的成绩。那时回想起来,自我努力的时间里,也没有再四处望,而是向前望。

  只要向正确的方向望,望着,走着,就会达到你的目标。

  六年级上册第五单元作文望(二)

  说起来,时间过得真快,再一个月就到20xx年的春节了。我真希望春节早些来到,我盼望着一家人 其乐融融的在一起办年货,过佳节。

  我要回老家和亲人团聚。平时我和爸爸妈妈生活在一起,老家离得很远,一年只能回几次。我太想念姥姥、爷爷、奶奶、姑姑等好多亲人了。我想和他们说说话、拉拉家常,向他们汇报一下自己的学习情况。

  我要亲眼目睹家乡的巨大变化。前几天听爷爷打电话说,村里通上了柏油马路,家家户户都安上了自来水,不少农家盖起了楼房,看上了闭路电视,安上了电话,用上了手机、洗衣机、摩托车等现代用品,很多过去买不到的蔬菜,现在随时都能买到。我想到村里的柏油路上走一走,到各家各户看一看,盛一杯自来水尝一尝,感受一下新农村建设给农民带来的实惠和方便。

  我还要感受一下家乡春节的热闹气氛。农村的春节可热闹了。家家户户大门口都会贴上喜庆的对联,到处燃放的鞭炮声此起彼伏,精彩的锣鼓表演引得人们驻足观看。我要挨家挨户欣赏向往幸福的对联,和爸爸妈妈一起放鞭炮,看一看社火表演。

  虽然每年的春节大致一样,但随着年龄的增长,我也越来越能感受到,背井离乡的孩子是多么渴望回家啊!我相信,这个春节一定会给我带来很多快乐。

  六年级上册第五单元作文望(三)

  当晨风吹进了屋里,我才渐渐意识到时间不早了。我翻身下床,穿好衣服,叠好被子,冲了出去。我飞快的吃完了早饭,迫不及待的冲到阳台上,现在,我要开始属于我的盼望,开始寻找我应该得到的那份幸福。

  也许就只有带着激动的心情守在电话旁,或者满载希望在阳台上眺望着。时过一秒,胜过一分,这就是盼望所施的魔法,时间过得好慢,好慢。

与望......相关的小学六年级作文

望天门山古诗意思

望天门山 古诗望天门山 望天门山古诗

  读一首古诗,不但是要理解它的意思,也是要去欣赏古诗中的美。下面是由出国留学网小编为大家整理的“望天门山古诗意思”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  望天门山古诗原文

  天门中断楚江开,碧水东流至此回。

  两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

  望天门山古诗注释

  天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天门”。

  中断:指东西两山之间被水隔开。

  楚江:即长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。

  开:开掘;开通。

  至此:意为东流的江水在这转向北流。

  回:转变方向,改变方向。

  两岸青山:指博望山和梁山。

  日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边。

  望天门山古诗翻译

  长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。

  两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。

  望天门山古诗赏析

  该诗为725年(开元十三年)作者赴江东途中行至天门山时所作。

  李白无比热爱祖国的壮丽山河,一生遍游名山大川,留下了许多不朽的杰作。该诗描写诗人舟行江中溯流而上,远望天门山的情景。天门山为今安徽省芜湖市的东梁山与和县的西梁山的总称。《江南通志》记云:“两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山。”

  前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势。诗人不写博望、梁山两山隔江对峙,却说山势“中断”,从而形象地写出两山峭拔相对的险峻:“楚江开”,不令点明了山与水的关系,而且描绘出山势中断、江水至此浩荡而出的气势。“碧”字明写江水之色,暗写江水之深;“回”字描述江水奔腾回旋,更写出了天门山一带的山势走向。后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,“相对”二字用得巧妙,使两岸青山具有了生命和感情。结尾一句更是神来之笔,一轮红日,映在碧水、青山、白帆之上,使整个画面明丽光艳,层次分明,从而祖国山川的雄伟壮丽画卷展现出来。

  第一句“天门中断楚江开”,着重写出浩荡东流的楚江冲破天门奔腾而去的壮阔气势。它给人以丰富的联想:天门两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流。由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门”,使它中断而成为东西两山。这和作者在《西岳云台歌》中所描绘的情景颇为相似:“巨灵(河神)咆哮擘两山(指河西的华山与河东的首阳山),洪波喷流射东海。”不过前者隐后者显而已。在作者笔下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,显示出冲决一切阻碍的神奇力量,而天门山也似乎默默地为它让出了一条通道。

  第二句“碧水东流至此回”,又反过来着重写夹江对峙的天门山对汹涌奔腾的楚江的约束力和反作用。由于两山夹峙,浩阔的长江流经两山间的狭窄通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观。如果说上一句是借山势写出水的汹涌,那么这一句则是借水势衬出山的奇险。有的本子“至此回”作“直北回”,解者以为指东流的长江在这一带回转向北。这也许称得上对长江流向的精细说明,但不是诗,更不能显现天门奇险的气势。试比较《西岳云台歌送丹丘子》:“西岳峥嵘何壮哉...

与望......相关的实用资料

望天门山的古诗及翻译

望天门山 翻译望天门山 望天门山的古诗

  《望天门山》是李白在去江东的过程中经过天门山并见到山的景色所做的七绝诗。下面是出国留学网小编为大家整理的“望天门山的古诗及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  望天门山的古诗原文

  【唐】李白

  天门中断楚江开,碧水东流至此回。

  两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

  望天门山的古诗翻译

  长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此没有回旋。

  两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。

  望天门山的古诗注释

  (1)天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。《江南通志》记云:“两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山。”

  (2)中断:江水从中间隔断两山。楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。

  (3)至此:意为东流的江水在这转向北流。一作“直北”。回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。

  (4)两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。

  (5)日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。

  望天门山的古诗赏析

  前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势。诗人不写博望、梁山两山隔江对峙,却说山势“中断”,从而形象地写出两山峭拔相对的险峻:“楚江开”,不令点明了山与水的关系,而且描绘出山势中断、江水至此浩荡而出的气势。“碧”字明写江水之色,暗写江水之深;“回”字描述江水奔腾回旋,更写出了天门山一带的山势走向。后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,“相对”二字用得巧妙,使两岸青山具有了生命和感情。结尾一句更是神来之笔,一轮红日,映在碧水、青山、白帆之上,使整个画面明丽光艳,层次分明,从而祖国山川的雄伟壮丽画卷展现出来。

  第一句“天门中断楚江开”,着重写出浩荡东流的楚江冲破天门奔腾而去的壮阔气势。它给人以丰富的联想:天门两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流。由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门”,使它中断而成为东西两山。这和作者在《西岳云台歌》中所描绘的情景颇为相似:“巨灵(河神)咆哮擘两山(指河西的华山与河东的首阳山),洪波喷流射东海。”不过前者隐后者显而已。在作者笔下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,显示出冲决一切阻碍的神奇力量,而天门山也似乎默默地为它让出了一条通道。

  第二句“碧水东流至此回”,又反过来着重写夹江对峙的天门山对汹涌奔腾的楚江的约束力和反作用。由于两山夹峙,浩阔的长江流经两山间的狭窄通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观。如果说上一句是借山势写出水的汹涌,那么这一句则是借水势衬出山的奇险。有的本子“至此回”作“直北回”,解者以为指东流的长江在这一带回转向北。这也许称得上对长江流向的精细说明,但不是诗,更不能显现天门奇险的气势。试比较《西岳云台歌送丹丘子》:“西岳峥嵘何壮哉!黄河如丝天际来。黄河万里触山动,盘涡毂转秦地雷。”“盘涡毂转”也就是“碧水东流至此回”,同样是描绘万里江河受到峥嵘奇险的山峰...

与望......相关的实用资料

望庐山瀑布全诗意思

望庐山瀑布 李白望庐山瀑布 望庐山瀑布意思

  李白以《望庐山瀑布》为名的诗一共有两首,一起来看看全诗的意思吧。下面是由出国留学网小编为大家整理的“望庐山瀑布全诗意思”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  望庐山瀑布全诗意思

  其一

  从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前。

  瀑布高高悬挂达到三百丈,喷涌出的溪水有数十里长。

  瀑布水流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升白虹。

  初看以为银河从九天垂落,河水从云天高处半洒而下。

  抬头仰观那气势更加雄伟,大自然造化之功多么壮阔!

  海天之风吹不断瀑布水练,江上明月照来又如同空无。

  瀑布水花在空中四溅乱射,冲洗着两侧青色的山石壁。

  水珠飞溅犹如轻霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滚。

  我平生素来喜爱游览名山,面临此瀑布更觉心里闲逸。

  不必说可吸饮如琼液之水,还可以用来洗去途中尘颜。

  还是与旧友相携一道到此,在这里隐居永远辞别人间。

  其二

  香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,

  远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

  高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,

  让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

  望庐山瀑布全诗原文

  其一

  西登香炉峰,南见瀑布水。

  挂流三百丈,喷壑数十里。

  欻如飞电来,隐若白虹起。

  初惊河汉落,半洒云天里。

  仰观势转雄,壮哉造化功。

  海风吹不断,江月照还空。

  空中乱潈射,左右洗青壁。

  飞珠散轻霞,流沫沸穹石。

  而我乐名山,对之心益闲。

  无论漱琼液,还得洗尘颜。

  且谐宿所好,永愿辞人间。

  其二

  日照香炉生紫烟,

  遥看瀑布挂前川。

  飞流直下三千尺,

  疑是银河落九天。

  望庐山瀑布全诗赏析

  这两首诗体裁不一,一首为五言古诗,一首为七言绝句,内容也有部分重复。第二首诗流传很广,一向被选入小学语文教科书,题作“望庐山瀑布”。

  此二诗是公元725年(唐玄宗开元十三载)前后作者初次登庐山时作。第一首五古共换四次韵,前八句为一韵;中间八句每四句各一韵;末六句为一韵。诗意也可按韵分为四层。前三层基本上是摹写瀑布的壮观奇姿,属景语;只有末一层言志抒怀,属情语。前三层也各有重点:第一层从正面描写瀑布的主体实景;第二层从虚处更深更细地描绘瀑布;第三层,从上下四旁来烘托瀑布之动态。最后一层先擒后纵,收束得自然平易。首二句交待“望庐山瀑布”的立足点和所“望”的方向。接着十四句用各种形象从不同角度形容瀑布的壮伟气势和诗人的赞叹。所谓“挂流三百丈”,“初惊河汉落”,亦即第二首的“飞流直下三干尺,疑是银河落九天”之意,但不如后者的简练和生动。末六句抒写诗人的志趣和愿望。从这首诗中,可以看出李白思想中孤傲遁世的一面。

  五言古诗讲究兴寄,直抒胸臆,质朴真切,气象浑成。诗人的感情起伏与诗的节奏同步,由此形成感染人的力量。李白...

与望......相关的实用资料

望天门山的古诗意思

望天门山 古诗望天门山 望天门山古诗

  望天门山是李白的诗,讲述的是什么,诗人又是表达了什么意思。下面是由出国留学网小编为大家整理的“望天门山的古诗意思”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  望天门山的古诗原文

  天门中断楚江开,碧水东流至此回。

  两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

  望天门山的古诗翻译

  长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。

  两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。

  望天门山的古诗注释

  ⑴天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。《江南通志》记云:“两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山。”

  ⑵中断:江水从中间隔断两山。楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。

  ⑶至此:意为东流的江水在这转向北流。一作“直北”。回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。

  ⑷两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。

  ⑸日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。

  望天门山的古诗赏析

  这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄奇阔远。一、二句写出了天门山水雄奇险峻不可阻遏的气势,给人惊心动魄之感;三、四句写足也写活了浑阔茫远的水势。

  “天门中断楚江开,碧水东流至此回。”这两句写诗人远眺天门山夹江对峙,江水穿过天门山,水势湍急、激荡回旋的壮丽景象。第一句紧扣题目,总写天门山,着重写出浩荡东流的楚江冲破天门山奔腾而去的壮阔气势。它给人以丰富的联想:天门两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流。由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门”,使它中断而成为东西两山。这和作者在《西岳云台歌送丹丘子》中所描绘的情景颇为相似:“巨灵(河神)咆哮擘两山(指河西的华山与河东的首阳山),洪波喷流射东海。”不过前者隐后者显而已。在作者笔下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,显示出冲决一切阻碍的神奇力量,而天门山也似乎默默地为它让出了一条通道。

  第二句写天门山下的江水,又反过来着重写夹江对峙的天门山对汹涌奔腾的楚江的约束力和反作用。由于两山夹峙,浩阔的长江流经两山间的狭窄通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观。如果说上一句是借山势写出水的汹涌,那么这一句则是借水势衬出山的奇险。有的本子“至此回”作“直北回”,解者以为指东流的长江在这一带回转向北。这也许称得上对长江流向的精细说明,但不是诗,更不能显现天门奇险的气势。可比较《西岳云台歌送丹丘子》:“西岳峥嵘何壮哉!黄河如丝天际来。黄河万里触山动,盘涡毂转秦地雷。”“盘涡毂转”也就是“碧水东流至此回”,同样是描绘万里江河受到峥嵘奇险的山峰阻遏时出现的情景,但作为一首七言古诗,写得淋漓尽致。从比较中就可以...

与望......相关的实用资料

望庐山瀑布古诗翻译及赏析

望庐山瀑布古诗 翻译望庐山瀑布 望庐山瀑布古诗赏析

  《望庐山瀑布》是唐代李白作的写景的诗,写出了对庐山瀑布的宏伟气势。下面是出国留学网小编为大家整理的“望庐山瀑布古诗翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  望庐山瀑布古诗原文

  【唐】李白

  日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

  飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

  望庐山瀑布古诗注释

  1.香炉:指香炉峰。

  2.紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

  3.遥看:从远处看。

  4.挂:悬挂。

  5.前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。

  6.直:笔直。

  7.三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。

  8.疑:怀疑。

  9.银河:古人指银河系构成的带状星群。

  10.九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。

  望庐山瀑布古诗翻译

  香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

  高崖上飞腾直落的瀑布好像有三千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

  望庐山瀑布古诗赏析

  这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。

  首句“日照香炉生紫烟”。“香炉”是指庐山的香炉峰。此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。

  次句“遥看瀑布挂前川”。“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。“挂前川”是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。

  诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。

  第三句“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。“飞流”表现瀑布凌空而出,喷涌飞泻。“直下”既写出岩壁的陡峭,又写出水流之急。“三千尺”极力夸张,写山的高峻。

  这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致,于是接着又写上一句“疑是银河落九天”。说这“飞流直下”的瀑布,使人怀疑是银河从九天倾泻下来。一个“疑”,用得空灵活泼,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

  这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。“谪仙”就是李白。《望庐山瀑布》的确是状物写景和抒情的范例。

...

与望......相关的实用资料

望庐山瀑布全诗意思二年级

望庐山瀑布 望庐山瀑布全诗意思 全诗意思望庐山瀑布

  望庐山瀑布是李白游历庐山所作的诗歌,这首诗是什么意思,诗人表达了什么。下面是由出国留学网小编为大家整理的“望庐山瀑布全诗意思二年级”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  望庐山瀑布全诗原文

  日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

  飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

  望庐山瀑布全诗翻译

  香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。

  高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。

  望庐山瀑布全诗注释

  1.香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

  2.遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。

  3.直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。

  4.疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。

  望庐山瀑布全诗赏析

  这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。

  首句“日照香炉生紫烟”。“香炉”是指庐山的香炉峰。此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。

  次句“遥看瀑布挂前川”。“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。“挂前川”是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。

  诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。

  第三句“飞流直下三千尺”,一笔挥洒,字字铿锵有力。“飞”字,把瀑布喷涌而出的景象描绘得极为生动;“直下”,既写出山之高峻陡峭,又可以见出水流之急,那高空直落,势不可挡之状如在眼前。

  诗人犹嫌未足,接着又写上一句“疑是银河落九天”,真是想落天外,惊人魂魄。“疑是”值得细味,诗人明明说得恍恍惚惚,而读者也明知不是,但是又都觉得只有这样写,才更为生动、逼真,其奥妙就在于诗人前面的描写中已经孕育了这一形象。巍巍香炉峰藏在云烟雾霭之中,遥望瀑布就如从云端飞流直下,临空而落,这就自然地联想到像是一条银河从天而降。可见,“疑是银河落九天”这一比喻,虽是奇特,但在诗中并不是凭空而来,而是在形象的刻画中自然地生发出来的。

  这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。“谪仙”就是李白。《望庐山瀑布》的确是状物写景和抒情的范例。

...

与望......相关的实用资料

春望的意思和原文

春望的意思 春望原文 古诗春望原文

  不知道如何去翻译春望这首诗?下面由出国留学网小编为你精心准备了“春望的意思和原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

春望的意思和原文

  春望的意思

  长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,

  春天来了城空人稀,草木茂密深沉。

  感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,

  亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。

  立春以来战火频连,已经蔓延三月,

  家在州音讯难得,一信抵值万金。

  愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,

  头发脱落既短又少,简直不能插簪。

  春望意思原文

  国破山河在,城春草木深。

  感时花溅泪,恨别鸟惊心。

  烽火连三月,家书抵万金。

  白头搔更短,浑欲不胜簪。

  注释:

  ①国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。

  ②城:长安城。草木深:指人烟稀少。

  ③感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。

  ④恨别:怅恨离别。

  ⑤烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。

  ⑥抵:值,相当。

  ⑦白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。

  ⑧浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。

  古诗春望赏析

  此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。全诗格律严整,颔联分别以“感时花溅泪“应首联国破之叹,以“恨别鸟惊心”应颈联思家之忧,尾联则强调忧思之深导致发白而稀疏,对仗精巧,声情悲壮。

  “国破山河在,城春草木深。”诗篇一开头便描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜。诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥漫,烟柳明媚,游人迤逦,可是那种景象今日已经荡然无存了。一个“破”字使人怵目惊心,继而一个“深”字又令人满目凄然。诗人写今日景物,实为抒发人去物非的历史感,将感情寄寓于物,借助景物反托情感,为全诗创造了一片荒凉凄惨的气氛。

  “国破”和“城春”两个截然相反的意象,同时存在并形成强烈的反差。“城春”当指春天花草树木繁盛茂密,烟景明丽的季节,可是由于“国破”,国家衰败,国都沦陷而失去了春天的光彩,留下的只是断垣残壁,只是“草木深”。“草木深”三字意味深沉,表示长安城里已不再是市容整洁、井然有序了,而是荒芜破败,人烟稀少,草木杂生。这里,诗人睹物伤感,表现了强烈的黍离之悲。

  “感时花溅泪,恨别鸟惊心。”花无情而有泪,鸟无恨而惊心,花鸟是因人而具有了怨恨之情。春天的花儿原本娇艳明媚,香气迷人;春天的鸟儿应该欢呼雀跃,唱着委婉悦耳的歌声,给人以愉悦。“感时”、“恨别”都浓聚着杜甫因时伤怀,苦闷沉痛的忧愁。这两句的含意可以这样理解:我感...

与望......相关的实用资料

春望是什么意思及原文

春望是什么意思 春望原文 古诗春望意思

  如何去翻译古诗春望这首诗,不知道的朋友可以来学学,下面由出国留学网小编为你精心准备了“春望是什么意思及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  春望是什么意思及原文

  春望是什么意思

  "春望"这个词意思就是春天时看到的。

  春望翻译

  长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,

  春天来了城空人稀,草木茂密深沉。

  感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,

  亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。

  立春以来战火频连,已经蔓延三月,

  家在州音讯难得,一信抵值万金。

  愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,

  头发脱落既短又少,简直不能插簪。

  春望意思原文

  国破山河在,城春草木深。

  感时花溅泪,恨别鸟惊心。

  烽火连三月,家书抵万金。

  白头搔更短,浑欲不胜簪。

  注释:

  ①国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。

  ②城:长安城。草木深:指人烟稀少。

  ③感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。

  ④恨别:怅恨离别。

  ⑤烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。

  ⑥抵:值,相当。

  ⑦白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。

  ⑧浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。

  古诗春望赏析

  此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。全诗格律严整,颔联分别以“感时花溅泪“应首联国破之叹,以“恨别鸟惊心”应颈联思家之忧,尾联则强调忧思之深导致发白而稀疏,对仗精巧,声情悲壮。

  “国破山河在,城春草木深。”诗篇一开头便描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜。诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥漫,烟柳明媚,游人迤逦,可是那种景象今日已经荡然无存了。一个“破”字使人怵目惊心,继而一个“深”字又令人满目凄然。诗人写今日景物,实为抒发人去物非的历史感,将感情寄寓于物,借助景物反托情感,为全诗创造了一片荒凉凄惨的气氛。

  “国破”和“城春”两个截然相反的意象,同时存在并形成强烈的反差。“城春”当指春天花草树木繁盛茂密,烟景明丽的季节,可是由于“国破”,国家衰败,国都沦陷而失去了春天的光彩,留下的只是断垣残壁,只是“草木深”。“草木深”三字意味深沉,表示长安城里已不再是市容整洁、井然有序了,而是荒芜破败,人烟稀少,草木杂生。这里,诗人睹物伤感,表现了强烈的黍离之悲。

  “感时花溅泪,恨别鸟惊心。”花无情而有泪,鸟无恨而惊心,花鸟是因人而具有了怨恨之情。春天的花儿原本娇艳明媚,香气迷人;春天的鸟儿应该欢呼雀跃,...

与望......相关的实用资料

春望意思及原文

春望意思 春望原文 古诗春望原文

  古诗春望如何去翻译?不知道如何翻译的考生可以来学习一下,下面由出国留学网小编为你精心准备了“春望意思及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

春望意思及原文

  春望意思

  长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

  感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。

  连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。

  愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

  春望意思原文

  国破山河在,城春草木深。

  感时花溅泪,恨别鸟惊心。

  烽火连三月,家书抵万金。

  白头搔更短,浑欲不胜簪。

  注释:

  ①国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。

  ②城:长安城。草木深:指人烟稀少。

  ③感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。

  ④恨别:怅恨离别。

  ⑤烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。

  ⑥抵:值,相当。

  ⑦白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。

  ⑧浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。

  古诗春望赏析

  此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。全诗格律严整,颔联分别以“感时花溅泪“应首联国破之叹,以“恨别鸟惊心”应颈联思家之忧,尾联则强调忧思之深导致发白而稀疏,对仗精巧,声情悲壮。

  “国破山河在,城春草木深。”诗篇一开头便描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜。诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥漫,烟柳明媚,游人迤逦,可是那种景象今日已经荡然无存了。一个“破”字使人怵目惊心,继而一个“深”字又令人满目凄然。诗人写今日景物,实为抒发人去物非的历史感,将感情寄寓于物,借助景物反托情感,为全诗创造了一片荒凉凄惨的气氛。

  “国破”和“城春”两个截然相反的意象,同时存在并形成强烈的反差。“城春”当指春天花草树木繁盛茂密,烟景明丽的季节,可是由于“国破”,国家衰败,国都沦陷而失去了春天的光彩,留下的只是断垣残壁,只是“草木深”。“草木深”三字意味深沉,表示长安城里已不再是市容整洁、井然有序了,而是荒芜破败,人烟稀少,草木杂生。这里,诗人睹物伤感,表现了强烈的黍离之悲。

  “感时花溅泪,恨别鸟惊心。”花无情而有泪,鸟无恨而惊心,花鸟是因人而具有了怨恨之情。春天的花儿原本娇艳明媚,香气迷人;春天的鸟儿应该欢呼雀跃,唱着委婉悦耳的歌声,给人以愉悦。“感时”、“恨别”都浓聚着杜甫因时伤怀,苦闷沉痛的忧愁。这两句的含意可以这样理解:我感于战败的时局,看到花开而潸然泪下;我内心惆怅怨恨,听...

与望......相关的实用资料

推荐更多