出国留学网英语考试栏目为大家带来最新最权威的辽宁2016年度上半年英语翻译专业资格(水平)考试报名信息,下面是出国留学网整理的辽宁省2016年度上半年一、二、三级英语翻译专业资格(水平)考试口译考试报名时间,欢迎参考。
报名点一:辽宁经济管理干部学院
1、报名时间:2016年3月21—25日
(上午:8:00—11:00;下午:13:00—15:50)
2、报名时须携带:
①身份证原件、复印件1张;
②两张1寸照片;
③报名中心填表交报名费;报名费:二级(只考一科300元;考两科400元;)三级380元;
④翻译硕士报名时需携带学校证明;
3、报名地址:辽宁省沈阳市沈北新区沈北路88号(辽宁经济职业技术学院 信息大厦A座613室)
4、报名电话:024—88792006
5、联系人:佟老师 张老师
报名点二:大连海事大学
报名网址如下:
http://pay.dlmu.edu.cn/p/publish/show.html?queryType=set&searchName=paidInfo.search&projectId=708
报名时间:2016年3月17日-2016年3月28日
交费截止日期:2016年3月28日
在英语口译中经常会出现哪几种比较麻烦的情况呢?又应该如何解决呢?
第一种情况是主语置后的句子。
英语的语序与汉语的语序,两者基本相同,因此我们可以按照英语的语序,不加修辞和修饰,将句子直接口译成汉语。但这只是一般情况,实际上还有许多例外情况,比如在英语中,以It is +adjective+ that开头的句子就比较麻烦,这种句子的主语,被放置到that的后面,因此它的语序与汉语的语序正好相反,我们在口译时,就需要进行调整,以便让中方人员理解,请看一个例句:
①It is impossible that all premises are true and conclusion is false.
直译的译文:它是不可能的/所有的前提都是真的/而结论却是假的
较好的译文:下面这种事情是不可能的/即/所有的前提都是真的/而结论却是假的
第二种情况是被动语态的句子。
被动语态的句子,我们在口译时,也需要进行调整,通常只要多加几个字即可,请看一个例句:
①Kmart’s reorganization plan is confirmed by US Bankruptcy Court in Illinois...