公司之间的来往,往往都要进行货物的销售。小编精心整理了《货物销售合同中英文版》,欢迎阅读,仅供参考,如果想了解更多的相关信息,请继续关注我们出国留学网。
卖方(Seller):_______________
地址(Address):_______________
电话(Tel) :_______________传真(Fax):_______________
电子邮箱(E-mail):_______________
买方(Buyer):_______________
地址(Address):_______________
电话(Tel): _______________传真(Fax):_______________
电子邮箱(E-mail):_______________
买卖双方经协商同意按下列条款成交:
The undersigned Seller and Buyer have agreed to make the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:
1. 货物名称、规格和质量 (Name, Specifications and Quality of Commodity):
_____________________________________________
2. 数量(Quantity):
_____________________________________________
3. 单价及价格条款 (Unit Price and Terms of Delivery):
_____________________________________________
除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的《2010年国际贸易术语解释通则》解释。
The terms FOB, CFR, or CIF shall be subjected to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 2010) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.
4. 总价 (Total Amount):
_____________________________________________
5. 允许溢短装(More or Less):
_____________________________________________
6. 装运期限(Time of Shipment):
__________________________________...