加拿大出入境需要填写很多表格和文件,那么加拿大的入境表该怎么正确填写呢?跟着出国留学网小编来看看吧!欢迎阅读。
加拿大入境表填写主要分四部分,第一部分part-A,主要是填写个人信息,没带违禁品的话,物品申报处就全勾选NO就好了。part-B和part-C是一个二选一,part-B是没有加拿大身份的来访者勾选的,part-C是加拿大本地人勾选的,part-D是签名和日期,大家看图吧。
帮父母打印一份全新的表格填写好作为模版迎接他们的到来吧。
Part A 2.1 All Travellers (living at the same address)- Please print in capital letters./所有住在同一住址的乘客填写一份申报卡——请用大写字母工整填写。 填表不要龙飞凤舞,以便海关人员辨认。由于一张表格只能填最多四个人的名字,超过的人数要另外填表。
2.2 Last name, first name and initials/姓,名和姓名的首字母 中国人就把护照上姓和名的拼音写上就可以,没必要写姓名首字母。假设入境人姓张名三,就填上ZHANG SAN,姓和名之间要空一格。如果不懂拼音,照着护照上的英文名字照抄即可。
2.3 Date of birth/出生日期 加拿大人写日期的格式无比混乱。以1960年9月10日为例,写成09-10-60、10-09-60、SEP-10-60、1960-09-10的都 有,所以正式的表格上都会提示日期该用什么格式填写。这张申报卡上写了YY-MM-DD,就是要求按年-月-日的格式写,而且年月日均用两位数字表示。如 果入境人的出生日期为1960年9月10日,就要写成60-09-10。
2.4 Citizenship/国籍 中国国籍应该写CHINESE
2.5 Home address - Number, Street, apartment No./家庭住址——门牌号,街道名,公寓编号 填中国的常住地址,比如某区某路某小区某栋某楼某号房,英文顺序则和中文顺序刚好反过来。此栏不填国家和省市名。假设家住越秀区水荫路12345号ABC房,就写成: ROOM ABC, 12345 SHUIYIN ROAD, YUEXIU DISTRICT 至于住在小区里面的,比如某路某号某小区某栋某号房,翻成英文的话在这表格里根本写不下,那就去掉一些信息,写短一些。真要有什么问题,中加两国海关还是有能力把你找到的。
2.6 City/Town /城市或镇 市、镇的拼音名字,比如广州:GUANGZHOU
2.7 Prov./State /省或州名 这里本应填省、自治区的拼音名,比如广东:GUANGDONG。但是加拿大人却只给了四个空格,中国的省名似乎都写不下,我自作主张填了拼音的首字母GD,海关也没什么疑问。
2.8 Country/国家 填CHINA或者P.R.CHINA即可;PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA那么长的名字在这表上没那么空格填。
2.9 Postal/Zip code /邮政编码
2.10 Arriving by/抵达...