最近常听到“あげぽよ”这个词。貌似用这个词的年轻女性很多,可要正儿八经问这啥意思……估计很多人都说不清吧。那么我们就来介绍“あげぽよ”的意思和用法吧。
「あげぽよ」の意味
“あげぽよ”的意义
「あげぽよ」とはテンションがアゲアゲな状態のことを意味します。
“あげぽよ”表示气氛、情绪高涨时的状态。
以前は単に「アゲアゲ」「アゲ~↑」のみで使われることが多かったのですが、現在使われている「あげぽよ」はその進化版と考えるのが妥当でしょう。
以前多是单用“アゲアゲ”“アゲ~↑”的情况,现在使用的“あげぽよ”可以当成其进化版,这应该比较恰当。
ちなみに「あげぽよ」の「ぽよ」は特に意味はありません。「なんとなく」「可愛いから」など使用している人たちも曖昧なようです。
顺便说一下,“あげぽよ”的“ぽよ”没有特殊意义。使用的人也只是含糊的说是因为“无意识”或“可爱”什么的。
主に女子中高生やギャル達などの若者が使っています。芸能人ではモデルの川端かなこさんや小森純さんがこの言葉を使用しています。
这词主要在高中女生和辣妹等年轻人当中使用。明星当中模特川端かなこ和小森纯在用这个词。
日本年轻人新词
《日语常用口语:年轻女孩纸说的「あげぽよ」! 》延伸阅读,以下为日语学习方法,希望对你有所帮助。首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。」“人是犯错误的动物。”此话不无道理。如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。
其次,“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。这样,有了大量的语言储备,开口讲话,表达思想,进行交际便势在必然。当然能听懂、能理解的并不一定能使用(说出来),但是能听懂、理解得越多,使用的范围就越广,口语能力便会越强。本人刚开始学日语时,一有机会就听日语电台的广播,虽然听得懂的极少甚至没有,但起码日语的语感,已经深深地烙在大脑的记忆之中,对以后的口语起了莫大的作用。
再则,口语是用来进行思想、情报、感情等有意义的交流的,决不是单音、词汇、短语、句子的简单重复或句型的机械操练。因此,其它文化的知识在学习过程中同样必不可少。只学会了语言知识,却不了解其他社会文化因素,缺乏言语的得体性意识,在交际中便会出差错,收不到预期的交际效果。以日语为母...