出国留学网专题频道日语学习网栏目,提供与日语学习网相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 日语学习网是是小语种口语网(tukkk)的日语频道。

[日语学习网]新闻:「重監房」復元 人権侵害の象徴、啓発拠点に

日语 大轴子

半世紀以上前に国立ハンセン病療養所「栗生楽泉(くりうらくせん)園」(群馬県草津町)に設置され、特に反抗的な態度を取ったとされた全国の入所者が監禁された「重監房」が、園内に復元されることになった。厚生労働省が23日、ハンセン病関連の検討会に計画案を示し、了承された。患者への人権侵害の象徴だった施設が国の啓発拠点としてよみがえる。今年度着工し、14年3月までのオープンを目指す。
厚労省によると、重監房には1939~47年、全国から93人が「草津送り」された。高さ約4メートルのコンクリート壁で囲まれた八つの独房は真冬には氷点下20度近くまで下がったが、暖房器具はなく、食事も満足に与えられず、22人が死亡。施設はその後取り壊された。
施設は国立「重監房資料館」として整備。二つの独房を原寸大で再現し、証言映像や資料の展示スペースも設ける。施設の延べ面積は約700平方メートル。同省は今年度予算に建設費約2億円を計上している。【江刺正嘉】

实用单词解析:


◆ 反抗 (はんこう):反抗.復元(ふくげん):复原;恢复原状
◆取り (とり):(1)压轴的演员;大轴子戏,最后的节目。(寄席の。)
(2)有诱惑力的片子(节目)。(映画などの。)

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《[日语学习网]新闻:「重監房」復元 人権侵害の象徴、啓発拠点に》文章,恭祝大家考试顺利通过!...

与日语学习网相关的阅读\写作\预测

[日语学习网]社会:気象庁報告書“避難に結び付く情報へ”

日语 自治体

気象庁は、去年1年間の業務を検証した報告書をまとめ、大津波や豪雨災害などでの課題を踏まえて、避難に結び付きやすい情報の発信を目指すという方針を打ち出しています。

気象庁は、かつて「気象白書」と呼ばれていた1年間の業務の報告書、「気象業務はいま」の今年度版をまとめました。
ことしの報告書は、冒頭に「命を守るための避難と防災情報」という章を設け、去年相次いだ災害での避難の実態や発表した防災情報の内容などを検証しています。
このうち、去年3月の大津波警報については、当初発表した予想される津波の高さの数値がかえって避難の遅れにつながったとして、地震や津波の規模が直ちに判明しない場合は数値を発表せず、避難を促すことに力点を置いた警報に改善することなどが記されています。
また、台風12号で被災した自治体の担当者の声を紹介し、「雨量の予想をみずからのことと受け止められなかった」とか、「台風が遠ざかりつつあるので雨が弱まると思った」などと、結果的に気象庁の情報から危機感が伝わらなかった実態を明らかにしています。
そのうえで、ことしから、数十年に一度という記録的な大雨が降った場合には短い文章で危険性を知らせる取り組みを始めるなど、避難に結び付きやすい、分かりやすい情報の発信に努めるとしています。
気象庁は「災害の犠牲者を減らすため、情報の改善に加え、災害の知識や安全確保の方法などを知ってもらう活動にも力を入れていきたい」と話しています。

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《[日语学习网]社会:気象庁報告書“避難に結び付く情報へ”》文章,恭祝大家考试顺利通过!...

与日语学习网相关的阅读\写作\预测

[日语学习网]社会:セコム员工被怀疑盗窃其原本担当的居酒屋

日语 会社

大手警備会社「セコム」の社員が、以前、自らが担当していた居酒屋に忍び込み、現金を盗んだとして逮捕されました。
26日午前、京都市中京区の居酒屋から、「店の鍵が壊されて21万円が盗まれた」と110番通報がありました。
警察によりますと、警備会社の「セコム」が設置した店の防犯カメラには、四つんばいで店内を移動する男が映っていて、セコム側で映像を確認したところ、社員の黒河亮介容疑者(31)が浮上。店への侵入を認めたため、上司とともに出頭したということです。
黒河容疑者は以前、この店の警備を担当していて、自動通報されない入り方や、店内の赤外線センサーの位置も熟知していたということですが、防犯カメラには姿を捉えられていました。
取り調べに対して、「生活費に困り、盗みに入った」と供述しているということです。(28日07:08)

想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:http://www.xsjedu.org/uploadfile/MEDIA/2012528906449.asx

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《[日语学习网]社会:セコム员工被怀疑盗窃其原本担当的居酒屋》文章,恭祝大家考试顺利通过!

与日语学习网相关的阅读\写作\预测

[日语学习网]生活:日本政府决定普及可供1~2人乘坐的超小型车

日语 日本政府

日本政府决定普及比轻型车更小的、可供1~2人乘坐的“超小型车”。

据悉,这种车将主要作为老年人出行的代步工具。日本政府将于年内制定认定制度,在道路运输车辆法划分的“普通汽车”、“轻型车”等5种分类基础上,添加“超小型车”分类。
随着人口减少,很多地方的巴士线路也减少。为此,日本政府决定普及这种老年人也可以轻松操作的超小型车。
以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《[日语学习网]生活:日本政府决定普及可供1~2人乘坐的超小型车》文章,恭祝大家考试顺利通过!

与日语学习网相关的阅读\写作\预测

[日语学习网]社会:元担任に殺害予告メール、脅迫容疑で逮捕

日语 小学校

小学校時代の元担任教諭に「殺人予告です」などと書いたメールを送りつけて脅したとして、22歳の男が警視庁に逮捕されました。
脅迫の疑いで逮捕されたのは、新宿区に住む22歳の自称・会社員、岡本至右容疑者(22)です。
警視庁によりますと岡本容疑者は今年2月、川崎市にある漫画喫茶のパソコンから女性教諭(40代)が勤務する大田区の区立小学校宛てに「殺人予告です。先生を含めた各先生をナイフで刺します。先生の顔に火炎瓶を投げつけます」などと書いたメールを送り付けた疑いが持たれています。
この女性教諭は岡本容疑者が小学生の頃、クラスの担任だったということですが、岡本容疑者は同様のメールをおよそ1時間で66通送信していて、警視庁は動機についてさらに調べています。(08日18:16)

想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:http://www.xsjedu.org/uploadfile/MEDIA/2012599134136.asx

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《[日语学习网]社会:元担任に殺害予告メール、脅迫容疑で逮捕》文章,恭祝大家考试顺利通过!

与日语学习网相关的阅读\写作\预测

[日语学习网]国际:チリ日本人研究者死亡、25歳男を逮捕

日语 天文台

国立天文台の日本人研究者が南米のチリで死亡した事件で、警察は25歳の男を逮捕したと発表しました。
この事件は7日未明、チリの首都サンティアゴで、天文学の国際プロジェクトに参加していた国立天文台の森田耕一郎教授(58)が自宅アパート前で何者かに襲われ、搬送先の病院で脳挫傷で死亡したものです。
森田さんの財布や携帯電話がなくなっていたことから、警察は強盗目的の犯行とみて捜査していましたが、25歳のクリストフェル・キハダ容疑者を強盗と殺人の容疑で逮捕したと発表しました。容疑を認めているかどうかについては明らかにしていません。
警察によると、キハダ容疑者が森田さんのアパートの周辺をうろついているのを付近の住民が目撃していたことから捜査線上に浮上。10日になってサンティアゴ中心部の路上で発見し、逮捕したということです。(11日09:27)

想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:http://www.xsjedu.org/uploadfile/MEDIA/201251192419879.asx

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《[日语学习网]国际:チリ日本人研究者死亡、25歳男を逮捕》文章,恭祝大家考试顺利通过!

与日语学习网相关的阅读\写作\预测

[日语学习网]新闻:宮沢りえ離婚へ「考え方の違いが重なった」

日语 事情

女優の宮沢りえ(39)が8日、実業家の夫と離婚に向け調整していると所属事務所を通じてFAXで発表した。「今までの結婚生活の中で少しずつ生まれた調和することのできない考え方の違いが重なり、これ以上共に歩んでいくことは難しいと感じ、このようになりました」と経緯を明かしている。
2009年2月におめでた婚を発表してから約3年。宮沢は「夫婦間の事情によるもの」ですでに別居生活を送っており、双方が弁護士を代理人に立て離婚協議を進めているという。夫との間には間もなく3歳になる愛娘がおり「まだまだ離婚への協議は続いておりますが、幼い娘もおりますのでどうかそっと見守っていただけたら幸いに思います」と呼びかけている。

实用单词解析:


◆調整 (ちょうせい):调整;调节;调剂;协调。
経緯(けいい):事情的经过,原委(物事がそうなったわけ。いきさつ)
◆協議 (きょうぎ):协议,商议,协商,磋商。

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《[日语学习网]新闻:宮沢りえ離婚へ「考え方の違いが重なった」》文章,恭祝大家考试顺利通过!...

与日语学习网相关的阅读\写作\预测

[日语学习网]新闻:職場に彩り、アロハビズ/茅ケ崎

日语 假名

中央省庁や衆参両院などでクールビズが始まった1日、茅ケ崎市役所ではアロハシャツを着る“アロハビズ”がお目見えした。
例年は6月1日からだが、昨年に続いて今夏も節電が必要となる見通しのため、クールビズと同じく前倒しした。終了は例年より1カ月遅い10月31日。
昼休み中に市役所玄関前でオープニングイベントが開かれ、ピンクや水色、オレンジなど色とりどりのシャツを着た市職員ら約90人が集まった。
小雨が降る中、司会が「アロハシャツだと雨も気にならないですね」と盛り上げ、会場は笑いに包まれた。歌やフラダンスのショーも行われ、イベント終盤には晴れ間がのぞいた。
アロハビズは、冷房を抑える省エネ活動として市内の有志で構成する茅ケ崎アロハ委員会が呼び掛けている。市は趣旨に賛同し、2004年から実施。クールビズはエアコンの設定を28度にしても快適に過ごせるよう、05年に環境省の呼び掛けでスタートした。

实用单词解析:


◆クールビズ (くーるびず):在夏季改穿轻便装以便节能,清凉商务.
見通し(みとおし):(1)瞭望,眺望。(遠くの方まで見えること。).
(2)预料,预见;推测。(物事のなりゆきや、未来の事まで予測すること。)
◆快適 (かいてき):舒适,舒服。(気持ちいい。)

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《[日语学习网]新闻:職場に彩り、アロハビズ/茅ケ崎》文章,恭祝大家考试顺利通过!...

与日语学习网相关的阅读\写作\预测

[日语学习网]社会:皇太子ご一家、那須御用邸で静養

日语 皇太子

皇太子ご一家が3日、那須御用邸で静養するため、栃木県を訪れました。
午後2時過ぎ、新幹線で那須塩原駅に到着した際は強い雨に見舞われ、あいにくの天気でしたが、愛子さまは、出迎えた栃木県知事から「田んぼでは蛙が大合唱していますよ」と話しかけられると、笑顔を見せられたということです。また、雨の中、駅前に集まった大勢の人たちにも皇太子ご夫妻と一緒に、手を振って応えられました。
ご一家はゴールデンウィーク中、那須御用邸で過ごされる予定です。(03日15:58)

想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:http://www.xsjedu.org/uploadfile/MEDIA/20125491136860.asx

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《[日语学习网]社会:皇太子ご一家、那須御用邸で静養》文章,恭祝大家考试顺利通过!

与日语学习网相关的阅读\写作\预测

[日语学习网]社会:原子力安全基盤機構PCウイルス感染か

日语 原子

原子力関連施設の検査などをする独立行政法人のパソコンが、1000回近くにわたって外部のサイトと勝手に通信していた形跡があることがわかりました。
独立行政法人、原子力安全基盤機構によりますと、業務用パソコン5台が先月11日以降、外部サイトと少なくとも1000回近くにわたって勝手に通信していた形跡があることが外部の調査機関からの指摘でわかったということです。
この機構は、原子力関連施設の検査などを行っていますが、今のところ、機密性の高い資料などの流出はないということです。
原子力安全基盤機構は、パソコンがウイルスに感染した可能性があるとみていて、原因究明と対策を取りたいとしています。(03日03:55)

想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:http://www.xsjedu.org/uploadfile/MEDIA/2012539841116.asx

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《[日语学习网]社会:原子力安全基盤機構PCウイルス感染か》文章,恭祝大家考试顺利通过!

与日语学习网相关的阅读\写作\预测

推荐更多