通常在入职以后,新员工会被要求到各个部门做简单的自我介绍。一来是让大家了解自己,二来可以为今后的工作做个铺垫。一般先去与自己工作关联最多的部门,也可以根据办公地点的远近进行拜访。今天是小陈进公司的第二天,一大早就被佐藤部长要求与各部门打个招呼。
営業部
南:加藤さん、久しぶり、元気?
加藤:南さん、お久しぶり、私は相変わらずですね。そっちはどう。
南:相変わらず、毎日サービス残業だよ。
加藤:大変ですね。
南:もちろんだよ、加藤さんみたいに、毎日花に囲まれることはないよ(笑う)。っで今日は?
加藤:新人あいさつ。陳さん、こちらは営業部の南さんです。私の同期です。
陳:陳と申します。よろしくお願いします。
南:南といいます。お、イケメンじゃないですか?総務部ではきっとモテモテだろう。
加藤:相変わらず冗談好きだね、部長は?
南:来客中です、大丈夫、後で、私が伝えるから。
加藤:いいですか。助かります。じゃあ、企画にあいさつに行くから、また後で。
南:はい、元気でね。
加藤:では、失礼します。
职场
《日语口语学习资料:部门间问候之营业部 》延伸阅读,以下为日语学习方法,希望对你有所帮助。首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。」“人是犯错误的动物。”此话不无道理。如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。
其次,“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。这样,有了大量的语言储备,开口讲话,表达思想,进行交际便势在必然。当然能听懂、能理解的并不一定能使用(说出来),但是能听懂、理解得越多,使用的范围就越广,口语能力便会越强。本人刚开始学日语时,一有机会就听日语电台的广播,虽然听得懂的极少甚至没有,但起码日语的语感,已经深深地烙在大脑的记忆之中,对以后的口语起了莫大的作用。
再则,口语是用来进行思想、情报、感情等有意义的交流的,决不是单音、词汇、短语、句子的简单重复或句型的机械操练。因此,其它文化的知识在学习过程中同样必不可少。只学会了语言知识,却不了解其他社会文化因素,缺乏言语的得体性意识,在交际中便会出差错,收不到预期的交际效果。以日语为母语者一般都能原谅外国人所犯的语音...