出国留学网专题频道生活大爆炸复播栏目,提供与生活大爆炸复播相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

美剧快报:《生活大爆炸》过审 第八季7月国内复播!

美剧新闻 英语新闻 生活大爆炸复播
美剧快报:《生活大爆炸》过审 第八季7月国内复播!

  《生活大爆炸》第八季在国内复播了!

  之前,广电总局颁布“限外令”,其导致海外剧将在国内延播半年。现在的消息是,自“限外令”颁布后首部美剧已经通过审核,(京)剧审网字(2015)第0001号的准播许可证发放给了搜狐视频独家引进的《生活大爆炸》第八季,该剧成为自“限外令”后全网首部拿到许可证的美剧。

  据悉,《生活大爆炸》第八季共24集,5月已经在美国播放完毕,而国内即将于7月22日播出。

  自4月1日起,中国的相关管理部门作出规定,国外电视剧必须首先将该剧一季的所有剧集提交给中国的媒体监管机构进行审查,才能在中国播映。

  Since April 1, China's regulator has required foreign TV dramas to present full seasons to the country's media regulator before they can be shown.

  自去年以来,中国出台新规定,要求对海外电视剧进行更为严格的审查,《生活大爆炸》将成为新规定出台以来首部在中国网络媒体上播映的美国电视剧。

  The Big Bang Theory will become the first U.S. TV show to stream on Chinese web sites under new rules introduced last year requiring tougher reviews and censorship of overseas content.

  据《环球时报》报道,中国的最高相关管理机构,中国国家新闻出版广播电影电视总局将允许该剧的第八季从7月22日起在搜狐视频网站上播出。

  China's top regulator, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (SAPPRFT), will allow the eighth season of the sitcom to screen on video site tv.sohu.com starting on July 22, the Global Times newspaper reported.

  到2018年,中国的在线视频市场将比现在增长两倍,达到145亿美元,这个数字非常诱人。然而,今年4月1日起,中国国家新闻出版广播电影电视总局做出规定,要求国外剧集必须向相关部门提交一季所有剧集——附加字幕——以供审查,才能在中国放映。

  China's online video market is expected to nearly triple to $14.5 billion by 2018, and it's an attractive market. However, since April 1, SAPPRFT has required foreign TV dramas to present full seasons — with subtitles — f...

与生活大爆炸复播相关的英语资源

推荐更多