出国留学网专题频道航空公司补偿标准栏目,提供与航空公司补偿标准相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

双语阅读:42家国内航空公司推出补偿标准

中英双语阅读 中英精选阅读 航空公司补偿标准

  出国留学网英语考试栏目为您带来“双语阅读:42家国内航空公司推出补偿标准”,希望对大家有所帮助。更多英语考试相关资讯请关注我们网站!

  Forty-two Chinese airlines issued new standards of compensation on Jan. 9, detailing the compensation policy for flight delays, according to a public notice issued by the Civil Aviation Administration of China. Official implementation of the new flight management regulations began one week earlier.

  据中国民用航空总局发布的公告显示,1月9日,42家中国航空公司出台了新的补偿标准,详细介绍了航班延误的补偿政策。新航班管理规定的正式实施以从一周前开始执行。

  Air China, a flagship Chinese carrier, now promises to provide financial compensation to passengers for flight delays caused by maintenance and flight dispatch. Each passenger will receive 200 RMB ($28.86) for delays between four and eight hours. The number goes up to 400 if the delay exceeds eight hours.

  中国国际航空公司(中国航空公司中的佼佼者)现已承诺对由于飞机维修和飞行调度而造成延误的乘客提供经济补偿。延误时间在1小时到8小时之间,每位乘客会得到200人民币(约合28.86美元)的补偿,如果延误超过8小时,补偿金将会提高到400元人民币。

  China Southern Airlines and China Eastern Airlines offer similar compensation packages. However, China Eastern further states that compensation may be offered if flights are delayed or cancelled due to "commercial" reasons.

  南航和东航也提供了类似的补偿计划。然而,东航进一步表示称,如果飞机因为“商业原因”被延误或取消,乘客也有可能得到补偿。

  Compared with the standards of Air China, China Southern and China Eastern, the standards implemented by smaller companies are slightly less generous. For instance, OK Airways, China’s first private airline, will provide only 300 RMB to passengers whose flight...

与航空公司补偿标准相关的英语资源

推荐更多