出国留学网专题频道静夜思的诗意栏目,提供与静夜思的诗意相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

静夜思

静夜思
散文标题: 静夜思
关 键 词: 静夜思
散文分类:
作文来源: https://zw.liuxue86.com/sanwen

??在花香流莹,夜静山空,月华如练的夜晚,望着天上的星星,放飞思念。??期待着你如云一般静静地走来,用你晶莹的清泪,唤醒我恍惚的记忆之梦。??今夜,为何思绪如潮???今夜,为何辗转难眠???今夜,为何想你入梦???今夜,为何盼你归来???心海如涨潮般潮起潮落,思念之舟在清风明月中颠簸。??情如深海,爱无怨尤。为何,月有阴晴圆缺?为何,人有悲欢离合???今夜想你,一袭白纱,如纯洁的白莲。??今夜想你,一汪明眸,如皎洁的明月。??今夜想你,一头秀发,如飘逸的白云。??今夜想你,一个笑颜,如深深的酒窝。??夜阑星稀,明月辉映。情感的丝缕,如一支如掾的巨笔,饱蘸心之血泪,在圣洁的月光下,书写心事。??把心事羽化成音乐,让空灵的音乐在寂静的深夜迷漫,让音乐和着星星、拌着月光,走向情感的深谷!

喜欢

与静夜思的诗意相关的散文吧

静夜思作文

有关静夜思作文 小学静夜思作文

  月光怎那么亮,竟驱走了我的睡意?难道是微霜?屋里又怎会有霜?以下是小编为大家整理的静夜思作文,供大家参考,欢迎阅读!

  篇一:静夜思

  在一个皓月当空,万里无云的夜晚,我坐在床上默默的看书。偶然抬头望见一轮明月高高地悬挂在深蓝的天空中,时隐时现。心中突然浮现儿时与小伙伴在故乡的田野、青山里戏嬉的情景,心里升起一股对故乡的思念之情。我顺着皎洁的月光向地上望去,我心头一颤:这个季节怎么会有霜呢?我仔细一看,原来是月光投在地上,不仔细看还以为是霜呢!

  我再次抬头向明月望去,那股思乡情又升了起来,我不禁流下了眼泪,泪水顺着我的脸滑进嘴角。啊!这种既苦涩又带点咸的味道不就像那股思乡情吗!我重重地垂下了脑袋,回想在故乡度过的美好时光和故乡的风景,想到那些开心的事,嘴角便会自然而然的扬起。

  原来,故乡就藏在我心里的最深处,我吟诵起来:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡……

  篇二:静夜思

  床前明月光,疑是地上霜。

  举头望明月,低头思故乡。

  一个深秋的夜晚,李白住在一个旅馆,晚上到了,李白睡在床上翻来覆去怎么也睡不着 ,他站在窗前,一轮月亮 照在地上就象铺了一层白霜,他抬头望着天上的月亮,他低下头不由得思念起故乡的父亲、母亲、兄弟姐妹,又情不自禁的吟起一首诗来:“ 床前明月光,疑是地上霜.举头望明月低头思故乡.”

  篇三:静夜思

  烛光跳动着,光明了整个屋子,我拿着那支笔,任由文思涌出,跃然纸上。终没有白来一趟,我灌了几口清酒,挥灭蜡烛,蹒跚到床前。

  脱下压人的衣服,摊开不整齐的被褥,蜷在冰冷的孤独中。只盼公鸡早的吹号,太阳早点上岗。

  哎,床前怎那么亮,竟驱走了我的睡意?难道是微霜?屋里又怎会有霜?我索性起身一探究竟。

  刚一抬头,竟见那轮明月,老朋友还是来探我了!只不过,美酒无多,我依然与旧友同酌。仰起头,倒尽最后一滴,却也不愿放下酒坛。大喝一声拿酒来,却静的可怕。环顾四周仅有月和影相伴。难道平时的酒变辣了?竟模糊了双眼。“家里的月一样亮吗?”我问友人。

  不觉又挪到那桌前,重新点亮蜡烛。那光竟那么旺盛,蜡油堆满烛台,又一道道地流了下来。铺开纸张,蘸着余墨,挥下:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。

  不知怎的,那纸上竟也被滴满了“蜡油”。明天回家吧!我又躺回那睡不着的床上!

  篇四:静夜思

  一轮皎洁的明月挂在夜空,李白辗转反侧,睡不着觉,看着那月光像秋霜一样洒在地上,他想起几年前离家的日子,老泪情不自禁地落下。不知家中近几年如何?妻儿是否想念自己?家门前的桂花树还在吗?还像以前一样十里飘香吗?

  翻来覆去,还是迟迟不能进入梦乡,他起身,看着自己已经破旧的长衫,不禁想起了自己的妻子。不知老妻现在可好?想着想着,打开房门走了出去。院子里月光如水,树叶凋零,深秋的风一吹,他禁不住打了一个冷战,望着地上自己孤单的影儿,不由得长叹一声:“唉!”要是在家该有多好,妻子早已给自己缝好了长衫,可如今不知什么时候才能让妻子为自己缝衣服了。抬头看天上月亮在冲他微笑,多像孩子们的笑脸,好像在对他说:“爹,快回来吧!我们好想你,你想不想我们?”李白竟也自言自语道:“想,爹想你们,不知你们的书读得怎么样了?”唉,越想越烦,李白准备回屋睡觉。

  李白又拖着长长...

与静夜思的诗意相关的小学五年级作文

静夜思莲心

静夜思
散文标题: 静夜思莲心
关 键 词: 静夜思抒情散文
散文分类: 抒情散文
作文来源: https://zw.liuxue86.com/sanwen

早年时诵读周敦颐的《爱莲说》,于不知不觉中,就那么深深喜欢上了莲,被它清洁的品质所感染。但对莲的悠远境界,那时还是不甚了了。后来读余光中的《莲恋莲》,这才发现自己的心原来是早有皈依的。我性格好似莲叶,其实对安静平凡情有独钟。年轻的生命一路走着,转眼已是白霜染鬓,沧桑也慢慢地爬上了面颊,对世事的经见与体验,渐渐的以日月飞转的速度,时时见长,却也一点点地归入庸常和沉寂,心境则由忐忑和慌乱,仿佛在一连串的雨雪风暴过后,进入了暮秋的境界,有了一些不以物喜,不以己悲的安然和旷达。

如今极喜宁静,厌恶烦嚣和嘈杂。闲暇时,宁愿独自一人,或扶窗远翘,那样子犹如切切的等候着一个梦中的旅人,早点践诺约定的归期;或枯坐在阳台的帘荫下,静静的回味一些旧日的情思,将一根长如光尾的丝线,投入向晚的苍茫之中,为以往的某些飘逸的惋叹和差池,送去轻轻的抚慰;偶尔也会漫步户外,在逐渐低喑的市声中,尽量寻找人迹少至的小径,悠然于其上,逍遥于微微吹拂的晚风之中。

这是一座五千年辉煌过的古城,从我住的这条街上走出去,抬头望左手方向望去,巍峨的城墙和金碧的箭楼,正被晚霞笼罩在一片金红的光照中。迎着晚照,穿过城门洞,就是苍老得不得不用金属包裹和支撑的一棵已经不再蓊郁的老树,它的新芽也像古化石般,放射出一丝苍翠。老树身后是古老的文庙,也只剩下一截照壁,被镶嵌在一列墙壁之中,墙的里边就是碑林,一个伫立着书墨瑰宝的石刻博物馆。我曾数度在这里徘徊,揣摩那些原先书写在竹片和纸张上,后来被勒进石板中的文字,体悟着文化的博大精深,艺术的瑰奇多姿,历史文化的源远流长,人心情感的神秘莫测。在留连之余,也常浅坐在圆圆的池塘边缘,被一泓朗朗的水光抱于胸前,那时就一眼看到一丛丛的青莲,静静睡卧在明净的水面上,为游客络绎的馆庙,守住一派雅致和宁静。荷花开放时节,那带着粉边儿的花瓣,散发阵阵淡淡的香馥,沁人心脾,娇羞含蓄的花色,在人们眼前铺开一片从容的浪漫。

莲的高格,是她的出淤泥而不染,这对于看惯江湖险诈的人心来说,无疑是一剂慰籍暗伤的膏帖。人的品行高洁,常也能近朱者足赤,而近墨着不黑,那是因为已具有了一定的定力,不会在渺小的挫折面前,丧失明智的判断和犀利的辨别力。不过,莲也是脆弱的,难于经受风雨摧残的,所以人们记住了一个藕断而丝连的故事,犹如一片被五马分尸的往事,七零八落的铺陈在紊乱而污浊的水面之上。我对于莲,爱惜甚于崇拜,比如我对于兰花,总会感叹其柔弱的枝叶,却当空挑起一幅风致生动的画,令我对它的五友地位敬佩有加。而莲有时将娇羞藏在一片阔叶之下,以为这样便可躲避风雨雷电的袭击,其实她倒不如翠绿地挺立着,任凭从天而降的雨水,垂直地浇淋笔立的枝条,替她洗涤泛滥的淤泥,获得雨后出岫的那一瞬辉煌。感性的生物正如感性的人,有时因为身处的环境,反而失去了应有的敏锐,期望在逃躲中,寻求避风港或者疗伤的所在,后来发现精心做的竟然是无用功。好在天性还算纯良,懂得迷途而知返,依然称得善莫大焉。我曾轻轻跨入禅院,感悟深沉静谧中的那份天籁般的静虚之境,身边有微风拂袂,忽有长袖飘飘的怡然与旷远,仿佛有一道光芒,打开了灵窍似的,获得了通透豁...

改编《静夜思秋》

改编静夜思秋 改编作文 改写作文

  一个秋日的黄昏,我来到这个村庄,天空中还留着太阳的余晖,不太淡也不太深的晚霞是这个地方村庄的背景,这是一个差不多四周都环绕着农田的孤村。村门口的那渴老树,它的身上缠着早已枯了职业的老藤,归巢的乌鸦们站在老树的树梢上“啊、啊……”地叫着,还有几只乌鸦正在老树头上那淡淡的暮霭中盘旋。

  忽然,远处的一只飞行者的鸿雁挥着它那宽大的翅膀划过太阳,从我头上的高空匆匆略过。我转过身子,抬起头,目光随着他的身影远去,我远远望去,看见一幅山清水秀的风景,在那农田的后面有着绿水环绕着的青山,霜白的小草,火焰一般红颜的枫叶,金黄的花朵布满山头,在秋风中一起摇曳,那只鸿雁就是要去那里吧,我想。

  如果我能变成那自由自在、翱翔在天空的鸿雁,那该多好!停居在这美丽的青山上,那该多好!

  【作者:回忆中】

  原创文章,版权归作者及出国留学网所有,未经授权杜绝转载,违者追究法律责任。

  如果你有好的文章,可以点击【投稿】,让大家看到你的作品,同时也有稿费可以拿,快来投稿吧!

更多改写作文推荐
桃花源记改写 桃花源记作文

《静夜思》声韵分析

声韵 静夜 小学三年级
作文标题: 《静夜思》声韵分析
关键词: 声韵 静夜 小学三年级
本文适合: 小学三年级
作文来源: https://zw.liuxue86.com

本作文是关于小学三年级的作文,题目为:《《静夜思》声韵分析》,欢迎大家踊跃投稿。

《静夜思》声韵分析

《静夜思》可是人人皆知,不过关于它的音韵分析大家应该不太清楚吧,那就让我来领大家看看。

第一句是床前明月光。这里还有一个小知识,床前明月光的“床”大家是不是都认为是睡觉的床呢?那可就大错特错了,床在古代有两种意思,第一种就是睡觉用的床,第二种是井边的围栏。在这里,“床”代表的就是第二种含义。想象一下,李白在井边的围栏前观赏着天上美好的月光,心中一定一丝杂念都没有,多么平静啊。在吟“明月”的时候,应该把声音提高一些,代表月亮是在高高的夜空之中。在吟“光”的时候,声音则要跌宕起伏一些,代表着月光照着时间的万物。

“疑是地上霜”这句话声音总体来说应该稍微低沉一些,毕竟,霜是地上的,怎么能够跟天上的月光比呢?从“疑”到“是”是从高到低,霜”这个字的音一定要低下来。李白看着天上的月光,把头低了下来,怀疑这照在地上的月光难道是霜?一提到月亮,人一般都会想起自己的故乡,因此这句诗的声音也有了一定的起伏。

在吟第三句诗——“举头望明月”的时候,我们的声音再次变高了。毕竟,想想李白这会儿一定是又抬起了头看着天上的月亮。因此,在吟“头”这个字的时候,我们的声音也由从低变高,还可以加上一些适当的动作,比如说抬起头来,闭上眼睛,想象自己就是李白在抬头望月。在吟到“明”的时候,还需要把“明”这个字拉长,这样能让人感觉到月亮真的很明亮。在结尾的时候,因为“月”是一个入声字,结尾需要很迅速。

第四句诗则和第三句诗不同,因为是“低头思故乡”,头自然低了下来,李白的心里也一定会沉重了起来,想起自己远在天边的故乡,声音自然需要低沉下来。在吟“低头”的时候,就要把自己的声音慢慢降低。而且,“思故乡”这三个字不论平仄,都需要拉长,以此来表示诗人极度思念自己家乡的感情。这就是根据诗的意境,可以无视一个字的平仄把它拉长或缩短。

音韵分析,怎么样,是不是很神奇?只要你掌握了这种方法,去分析完一首诗,吟诵起来自然是轻松无比。

自评:说吟诵,道吟诵,经过了两年的基础练习学习,今天老师留作业,自己试着分析一首古诗的声韵分析。我把自己最熟悉的《静夜思》声韵分析发了上来,喜欢古诗的博友可以多提宝贵意见!

...

《静夜思》声韵分析

声韵 静夜 小学四年级
作文标题: 《静夜思》声韵分析
关键词: 声韵 静夜 小学四年级
本文适合: 小学四年级
作文来源: https://zw.liuxue86.com

本作文是关于小学四年级的作文,题目为:《《静夜思》声韵分析》,欢迎大家踊跃投稿。



静夜思

唐:李白

― ― ― • ―

床 前 明 月 光,

― ︳ ︳ ︳―

疑 是地 上 霜。

︳― ︳― •

举 头 望 明 月,

― ― ― ︳―

低 头 思 故 乡。

大家听说过古诗吟诵么?兰儿我今天就不卖关子了,敞

开了告诉大家:古诗吟诵就是在充分理解诗的意境和诗意的前

提下,先做好声韵分析,然后再根据“平长仄短入声急”的原

则抑扬顿挫地诵读古诗词。假如再配上音乐和旋律,那叫一个

美呀,简直都无法用语言来形容了。哎呀,等不及了,这会儿

都要自我陶醉了,下面就先请大家快跟我来做声韵分析,好好

地过一把吟诵瘾吧!

先说第一句:“床前明月光,疑是地上霜。”要提醒大家

注意的是此“床”非彼“床”,并不是我们所躺的床而是指

“井床”,井的围栏。古时吃水的“井”意为家的意思,对这

一句我的理解是:夜深人静,万籁俱寂,房外屋内,没有一点

声响,只有那宁静皎洁的月光,悄悄地照在井床前的空地上,

洒下了淡淡的青辉。在不经意间,低头一望,还以为是地上落

了一层薄薄的秋霜呢。

这显然是诗人的一种错觉。也许诗人本来已经睡着了,在

睡梦中回到了家乡,可是却被强烈的思乡情怀唤醒,在朦朦胧

胧中,错把地上的月光当做了秋霜亦未可知,所以吟诵“床前

明月光”这一句时音色要渐渐越来越高。其中“明”和“光”

要用(—)平调,而“月”字是入声字(•),吟诵时要快,

这样就出来抑扬顿挫的效果了。这一句中我觉得“疑”字用得

很传神,细致地反映了诗人当时似睡非睡、似醒非醒恍恍惚惚

的感觉,所以此处应用“平声(―),音调要长。“地上霜”

这几个字要充分把握好吟诵的力度,前两个字要短而有力,而

“霜”字要用平声来吟诵,音调要拉长。这样一重一柔,连绵

不断,借以烘托诗人身在异乡孤独凄凉的思乡之情。

“举头望明月,低头思故乡。”这两句则是通过诗人动作

神态的刻画,更加深化其思乡之情。“望”字照应了前句的

“疑”字,表明诗人已从迷朦转为清醒,他翘首凝望着月亮,

不禁想起:此刻他的故乡也正处在这轮明月的照耀下。于是自

然引出了“低头思故乡”的结句。“低头”这一动作描画出诗

人完全处于沉思之中。而“思”字又给读者留下丰富的想象:

那家乡的父老兄弟、亲朋好友,那家乡的一山一水、一草一

木,那逝去的年华与往事……无不在思念之中。一个“思”字

所包涵...

诗词赏析:李白《静夜思》

诗词赏析 李白诗词 静夜思

  李白的《静夜思》一诗作于公元726年(唐玄宗开元之治十四年),旧历九月十五日左右。作文网小编为大家精心准备了“诗词赏析:李白《静夜思》”,希望对大家有所帮助,如果想了解更多的写作技巧请继续关注我们出国留学网的作文栏目。

  静夜思
  【唐】李白

  床前明月光,

  疑是地上霜。

  举头望明月,

  低头思故乡。

  注释

  ⑴静夜思:静静的夜里,产生的思绪。

  ⑵床:今传五种说法。

  一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。

  二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。

  三“床”即“窗”的通假字。本诗中的“床”字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。

  既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,“床”是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,“床”可能与“窗”通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,“举头望山月”,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。

  四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。

  五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折迭的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。

  ⑶疑:好像。

  ⑷举头:抬头。

  译文

  明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。

  我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

赏析【一】

  这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。

  诗的前两句,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个独处他乡的人,白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。何况是在月明之夜,更何况是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的...

《静夜思》原文及注释

静夜思原文 原文静夜思 静夜思原文及注释

  李白《静夜思》一诗的写作时间是公元726年(唐玄宗开元之治十四年)旧历九月十五日左右。李白时年26岁,写作地点在当时扬州旅舍。一起来看看小编为大家整理的:《静夜思》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。

  《静夜思》原文及注释

  静夜思

  唐代:李白

  床前明月光,疑是地上霜。

  举头望明月,低头思故乡。

  直译

  明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。

  我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

  韵译

  皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。

  仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。

  注释

  静夜思:静静的夜里,产生的思绪 。

  床:今传五种说法。

  一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。

  二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。

  三“床”即“窗”的通假字。本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。

  既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。

  四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。

  五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。

  疑:好像。

  举头:抬头。

  推荐阅读:

  《清明》原文及注释

  《关雎》原文及注释

  

推荐更多