出国留学网专题频道面对差异栏目,提供与面对差异相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

海外留学如何面对文化差异?

出国留学 留学生活 留学生活注意事项
海外留学如何面对文化差异?

  我们都听说过如何到一个新的国家留学或者生活会导致文化冲击,但你怎么能克服呢?第一次接触新的环境和文化对每个人都有不同的影响。在一个新的地方和发现一种新的文化最初的兴奋之后,一些人开始对离开他们的舒适区有着复杂的感觉。

  当它击中时,很容易感到想家或不知道周围的环境,但正确的想法是可以克服这种冲击,并专注于留学的好处。从拓宽视野到发展语言技能,让您获得更广泛的联系和机会网络,留学的个人好处有很多。研究甚至指出了几个认知上的好处,包括提高你的创造力和增强你的大脑力量。如果您担心做出此举,请阅读我们的重要提示,以获得有益的留学体验。

  提示一:记住,你不是一个人

  来自印度的25岁的Keshav Sarda移居法国,报名参加ESCP欧洲管理学硕士课程。尽管与一个法国人的家庭呆在一起,克沙夫经历了文化冲击,但他的幽默感和同情心让过渡变得更加平稳。“你很快就意识到事情与你以前的生活有很大不同。处理这个问题最简单的方法就是开始采取行动。接触到人。对别人说话不要轻言,不要把所有事情都当回事。

  克沙夫对遭受文化冲击的学生的建议是意识到你并不孤单:“请记住,你不是唯一离家很远的人,其他学生也是如此。你可以一起笑你的奇怪新体验。Vittoria Ludergnani是一位来自意大利的资深留学生,曾在爱尔兰,法国和美国学习过。”她说,在海外完成一个学期的关键是要向人们开放。“如果你是孤身一人,不知道该怎么做,意识到还有其他人有同样的感受。“如果你伸出手,他们会很感激。人们会喜欢这样的。”

  提示二:学习与来自不同文化背景的人合作

  世界各国对工作和工作与生活的平衡往往抱着截然不同的态度,这意味着与来自多元文化背景的学生紧密合作可能会带来公平的挑战。然而,学习有效处理这些差异也可以带来令人难以置信的回报,对于国际业务至关重要。来自德国的Charis Sauer最近毕业于ESCP Europe 的两年硕士管理硕士课程,该课程将她带到伦敦,巴黎,柏林,然后前往特拉维夫进行最后一年的实习。查里斯喜欢她的商学院多元文化的学生组合,但她努力适应其他学生不同的职业道德和习惯,特别是在小组项目中。部分帮助她解决问题的部分原因是意识到作为一个多元化团队工作的好处。

  查里斯说:“起初,处理如此多的文化差异可能会带来挑战,但你会学习如何利用每个人的优势。你明白你的心态可能并不总是最好的,并且发现一个团队的努力总是比一个人的产出更强。“一天结束时,这个世界只是一个小村庄,感谢这个项目,我在全球各地都有朋友。”

  提示三:通过虚构的镜头探索你的东道国

  将自己沉浸在有关东道国的小说和电影中,是一种欣赏其历史和文化的好方法,也是学习珍惜我们所有人共同点的东西。在他的着作“七个基本情节:我们为什么讲述故事”一书中,克里斯托弗·布克认为,从圣经到好莱坞电影的任何内容通常都属于七个基本情节:悲剧、重生、破产财富、喜剧、克服怪物、任务或航行并返回。所以,不管你最终在哪里学习,你都...

与面对差异相关的日记&经验

出国留学如何面对文化差异

 海外留学,面对文化差异带来的冲击,留学生们如何克服文化冲击呢?我们一起来了解一下。

  1、尽可能选择住校

  建议留学生最好选择住校,和五湖四海的学生生活在一起,体验不同的教育和文化背景,从而更好地融入当地社会。

  2、积极参加社团活动

  国外社团活动丰富,这是培养沟通与合作精神的好机会,对日后踏上工作岗位也是很好的磨炼。

  3、必要时在国外发生一段情感

  在大学时期谈恋爱,不意味鼓励滥交,而是要让学生有一段情感磨砺。踏入大学就意味着即将踏入社会,而一个人,只有真正了解异性,才可以算是一个完型的人,才能真正了解社会。在必要的时机谈一次恋爱,能够让孩子更懂得珍惜、迁就、照顾对方,这样也有助于培养孩子的责任心。事实上,你未来人生的伴侣往往是你在学生时代遇到的,当你踏上工作岗位后,那样的缘分也渐少。

  4、毕业后不妨留在当地工作几年

  毕业后,留学生不必急于回国,可先在当地找一份工作,待两三年或更久之后再回来。学生选择的留学国家往往也是发达国家,技术层面较先进,工作经历能帮助大家做选择,告诉大家回国后应该做什么。另外,建议留学生在回国前,先了解中国国情、自己将来的发展定位、发展领域,以便更好地融入日新月异的中国社会。

  哈佛大学一位教授曾说过:“成就你的未必是你计划好的。”留学应该早作打算和规划,但也不能盲目地做打算,要在探索的过程中不断做调整和试探。在将来踏上工作岗位的时候你就会明白,知识让你增长智慧,而做人,尤其是在跨文化环境中做人,更能成就你。

  5、勇敢去尝试全新事物

  今年,杜克大学校长给所有学生写了一封邮件,鼓励大家不要总是走进单一的教学楼,要在适当的时候勇敢地去尝试全新的事物。留学生既然已经身在国外,就要尽可能地学到西方教育的灵魂,充分打开大脑想象和创新的空间。在这个时代,机会一定不会属于任何复制品,也不会有任何一条没有风险的路。跳出思维定势,寻找自己真正热爱的东西,并为之奋斗,机会属于勇敢创新的人,并不在乎你到底是“海归”或是“草根”。

  6、上大学前就确立好职业

  一个精英学生心灵断乳要早,建议学生在上大学前,为自己选一个职业,而不是专业。并且,这个专业要适合自己的兴趣和能力,而不要盲从。目前,上海的家长普遍让孩子学习投资和金融,而家长和学生却全然不知,社会上的那个“投资”究竟是什么。

  就以投行为例,这不是人人都能适应的。做投行的人要具备几个条件:第一,体质够好。投行的工作时间是普通工作时间的三倍,而如今缺乏体育锻炼的大学生在体力上绝对不能达标。其次,要有探险精神。专业的投资是要把未来高度不确定的收益,当成现实的交易工具或者交易内容进行交易,而这个收益却是普通人在常规状态下不敢判断的。第三,要有创新思想,把国外优秀的先例引入进来。在做专业以及职业抉择时,同学们要回归自我。
...

与面对差异相关的日记&经验

高中申请去美国留学如何面对文化差异

美国高中留学怎样面对文化差异 美国高中生如何应对文化差异

  低龄留学的盛行,不少家长在学生高中时就让学生出国留学,同时也希望学生适应留学生活,为之后的大学本科留学打下基础。那么,高中生在留学过程中怎么样面对中美文化差异呢?下面和出国留学网小编一起来了解一下吧。

  高中申请去美国留学如何面对文化差异

  1、美国高中生尽量充分地安排自己的生活和学习,是自己忙碌与自己的事情之中,无心烦恼。

  2、美国高中生活期间,坚持每天记日记,记录下自己的心路历程,通过比较初来与相处一段之后的心情来更好地指导自己在国外的生活和学习。

  3、可以找已经留学一段时间的中国学生聊天,向他们请教如何适应这种文化冲击,更多地了解所留学国家与本国家的文化差异。

  4、要记住在留学国家所发生的让自己快乐的事情,以弥补离家在外的孤独寂寞感。

  5、自己要积极开朗,美国高中留学生要多参加课外活动,结识较多其他国家的留学生,并成为好朋友,不可一味地依赖中国留学生。

  6、培养自己多方面的兴趣爱好,保持身心愉快。

  总之理解文化冲击是适应过程中的必然阶段,要应对这种文化冲击,就要从心里理解别国文化,尊重他国和本国家的文化。

  推荐阅读:

  申请去美国读高中的优势有哪些详细介绍

  2023申请去美国留学统计学硕士申请要求介绍

  2023申请去美国留学教育学专业申请条件介绍

  申请去美国留学的优劣势详细介绍

...

出国留学初期如何面对语言和文化差异

留学生海外报到高峰将至,对于初到异国他乡的中国留学生来说,面对陌生环境,在学习和生活上所面临的各种困难完全可以想象。为此,不少在加拿大留学时间较长的中国留学生和中国驻温哥华总领馆教育组负责人对新留学生提出一系列建议,并表示随时愿为新留学生提供帮助。 温哥华英属哥伦比亚大学有8000多名留学生,其中1600多名是中国留学生,是该校最大的留学生群体。吴漾是该校中国学生学者联谊会主席,同时也是经济学专业大四学生。他表示,新来的中国留学生主要需面对语言和文化差异问题。 他说,绝大部分同学都需要一个学期甚至更长时间去适应新的语言环境。“我建议新生们来之前不要仅满足于通过语言考试,也可以上网查阅本地一些资料,阅读本地媒体一些报道,适应本地的语言表达,”吴漾说,“有条件的同学还可找机会跟在国内的加拿大人交流,尽量了解加拿大的文化背景。” 在温哥华另一所知名大学——西蒙弗雷泽大学,中国学生学者联谊会目前拥有会员1000多人,约占该校中国留学生数量的三分之一。学联主席潘盼表示,新来的中国留学生会面临独立生活和学习的问题。有些学生一离开父母后,不懂得如何自我管理,沉迷于网络游戏,或经常光顾酒吧和赌场等场所,结果严重影响了学习。 “希望即将过来的中国留学生能调整好心态,对自己严格要求,好好利用宝贵的学习机会,”潘盼说,“同时国内家长也需要多和这边的孩子沟通,了解孩子的学习动向。”潘盼还表示,中国留学生比较害羞,有些学生不愿主动和本地人交流锻炼英语,也不愿在课堂上主动发言和提问。她建议新生努力克服这种羞怯心理,大胆地练英语、大胆地发言、大胆地提问。 温哥华其他一些学院也都建立了中国学生学者联谊会。在本月初成立的BC省中国学生学者联谊会联盟共11家成员单位,其中绝大多数位于温哥华。 吴漾和潘盼表示,学联的主要职责就是服务好中国留学生,因此他们也会开展一系列活动帮助中国留学生尽快适应新的生活和学习环境,比如提供指导信息、开讲座、提供志愿者机会等。有需要的同学可到所在学校的学联网站查询相关信息,也可直接和学联取得联系,他们会尽全力解答新留学生的困惑,为新留学生提供帮助。 中国驻温哥华总领馆教育参赞薛浣白表示,新留学生除了要尽快熟悉新的学习环境外,要特别注意自身安全。在交友方面一定要特别慎重,在交往中不要轻信陌生人,一定要提高防范意识。 她认为,对初来乍到的中国留学生来说,最好的办法是先找到所在大学的中国学生学者联谊会寻求帮助。在那里不仅能在学习和生活方面得到有效帮助,而且还可从参加联谊会组织的活动中享受到丰富、愉快的社会交往氛围。 同时她告诫说,新留学生一定要注意遵守当地法律法规和学校校规,提高守法意识。她希望每名中国留学生仔细阅读外交部提供的《领事保护手册》,熟悉如何保护自己权益的信息,并希望每名来温哥华领区留学的新留学生都能到中国驻温哥华总领馆教育组的网站上注册。...

面对文化差异 看留学生们怎么说

留学生
面对文化差异 看留学生们怎么说
从上世纪70年代末、80年代初开始,中国的历史进程中先后出现三波留学热潮,第一波出国留学的浪潮,以公派的访问学者为主,自费留学生非常少见。上世纪80年代中后期至90年代初,第二波留学人群中涌现了大量以攻读硕士、博士学位为目的的自费留学生。在这个时期以及之前,留学的国家主要是美国、加拿大、欧洲国家和日本。

2000年前后,中国出现了第三波留学浪潮,这其中增加了不少本科生的身影。留学生群体也走下神坛获得平视的舆论视角。截至2012年3月,中国官方累计统计的出国留学人次超过230万。仅2011年,中国的出国留学人数就已经超过30万。越来越庞大的留学生群体也正在成为中国新一代青年中越来越受舆论关注的人群,在各种各样光环与偏见并存的标签背后这是一群怎样的年轻人?中新网记者采访了一些即将留学的中国学子,希望从他们对文化、生活、学习等方面的准备为入口,通过他们对未来的憧憬和规划,勾勒出中国新一代留学生的群像。

对于留学海外的中国留学生来说,在一个全新的生活文化环境中开始自己的生活,成为在海外不得不面对的首要问题。不同的成长经历,不同的文化背景可能造成各种各样的“文化摩擦”,论语有云“君子和而不同”,中国传统文化追求兼容并蓄、博采众长。初到海外在完成学业、安排生活等一系列问题迎面而来的情况下,“准留学生”们又将如何度过自己海外生活的“文化适应期”?

面对海内外双重文化差异

即将赴英国华威大学攻读英语教育专业硕士学位的李晨曦说,长期在英语环境中生活,很多思维习惯会受引英语文化氛围影响。(图片由受访者提供)

“出国留学具体到每一个细节时,的确是一个让人既期待又疲惫的过程。”今年10月即将赴英国华威大学攻读英语教育专业硕士学位的李晨曦在交谈时这样形容自己对留学的感受。

随着中国家庭经济实力的增长以及中国学生对全球化参与的渴望,越来越多的中国学生将出国留学作为自己的人生选择。她是这个暑期为即将开始的海外生活积极作着准备的数以万计的中国留学生中的一员。谈到可能面对的文化差异,这个外表瘦弱的东北姑娘似乎对未来一年的留学生活并没有太多担心。李晨曦说,自己本科时的专业就是跟英语相关的,毕业于北京语言大学的她对于即将奔赴的国度已经没有太多因陌生而产生的好奇,“一年时间并不长...

加拿大留学 新生主要需要面对的是语言和文化差异

留学经验

留学生海外报到高峰将至,对于初到异国他乡的中国留学生来说,面对陌生环境,在学习和生活上所面临的各种困难完全可以想象。为此,不少在加拿大留学时间较长的中国留学生和中国驻温哥华总领馆教育组负责人对新留学生提出一系列建议,并表示随时愿为新留学生提供帮助。

  温哥华不列颠哥伦比亚大学有8000多名留学生,其中1600多名是中国留学生,是该校最大的留学生群体。吴漾是该校中国学生学者联谊会主席,同时也是经济学专业大四学生。他表示,新来的中国留学生主要需面对语言和文化差异问题。

  他说,绝大部分同学都需要一个学期甚至更长时间去适应新的语言环境。“我建议新生们来之前不要仅满足于通过语言考试,也可以上网查阅本地一些资料,阅读本地媒体一些报道,适应本地的语言表达,”吴漾说,“有条件的同学还可找机会跟在国内的加拿大人交流,尽量了解加拿大的文化背景。”

  在温哥华另一所知名大学——西蒙·弗雷泽大学,中国学生学者联谊会目前拥有会员1000多人,约占该校中国留学生数量的三分之一。学联主席潘盼表示,新来的中国留学生会面临独立生活和学习的问题。有些学生一离开父母后,不懂得如何自我管理,沉迷于网络游戏,或经常光顾酒吧和赌场等场所,结果严重影响了学习。

  “希望即将过来的中国留学生能调整好心态,对自己严格要求,好好利用宝贵的学习机会,”潘盼说,“同时国内家长也需要多和这边的孩子沟通,了解孩子的学习动向。”潘盼还表示,中国留学生比较害羞,有些学生不愿主动和本地人交流锻炼英语,也不愿在课堂上主动发言和提问。她建议新生努力克服这种羞怯心理,大胆地练英语、大胆地发言、大胆地提问。

  温哥华其他一些学院也都建立了中国学生学者联谊会。在本月初成立的不列颠哥伦比亚省中国学生学者联谊会联盟共11家成员单位,其中绝大多数位于温哥华。

  吴漾和潘盼表示,学联的主要职责就是服务好中国留学生,因此他们也会开展一系列活动帮助中国留学生尽快适应新的生活和学习环境,比如提供指导信息、开讲座、提供志愿者机会等。有需要的同学可到所在学校的学联网站查询相关信息,也可直接和学联取得联系,他们会尽全力解答新留学生的困惑,为新留学生提供帮助。

  中国驻温哥华总领馆教育参赞薛浣白表示,新留学生除了要尽快熟悉新的学习环境外,要特别注意自身安全。在交友方面一定要特别慎重,在交往中不要轻信陌生人,一定要提高防范意识。

  她认为,对初来乍到的中国留学生来说,最好的办法是先找到所在大学的中国学生学者联谊会寻求帮助。在那里不仅能在学习和生活方面得到有效帮助,而且还可从参加联谊会组织的活动中享受到丰富、愉快的社会交往氛围。

  同时她告诫说,新留学生一定要注意遵守当地法律法规和学校校规,提高守法意识。她希望每名中国留学生仔细阅读外交部提供的《领事保护手册》,熟悉如何保护自己权益的信息,并希望每名来温哥华领区留学的新留学生都能到中国驻温哥华总领馆教育组的网站上注册。

  “如果留学生有什么问题,也可以打我们教育组的电话,我们随时为他们提供帮助,”她说。
...

中外礼仪差异

礼仪 涉外礼仪

  《礼记 ·曲礼上》说:“入境而问禁,入国而问俗,入门而问讳”。随着国际交往的频繁和普遍,这就要求商务人士了解并得体运用国际商务礼仪,才能友好、真诚地进行交流、沟通和合作。

  我国和西方国家商务交往最多。由于文化背景的不同,导致在具体礼仪上有很多截然不同的地方。具体来说有七个方面,必须首先有所了解。

  1 、对待赞美

  我们和西方人在对待赞美的态度上大不相同。别人赞美的时候,尽管内心十分喜悦,但表面上总是表现得不敢苟同,对别人的赞美予以礼貌的否定,以示谦虚:“还不行!”、“马马虎虎吧!”、“那能与你相比啊!”、“过奖了!”等。而西方人对待赞美的态度可谓是“喜形于色”,总是用“ Thank you ”来应对别人的赞美。

  2 、待客和做客

  我们和人相处的时候,总是习惯从自己的角度去为别人着想。这表现在待客和做客上,尽责的客人总是尽量不去麻烦主人,不让主人破费,因而对于主人的招待总是要礼貌地加以谢绝。比如,主人问客人想喝点什么,客人一般会说“我不渴”或“不用麻烦了”;主人在餐桌上为客人斟酒,客人总要加以推辞,说“够了,够了”,而事实上,客人并不一定是不想喝,往往只是客气而已。所以,称职的主人不会直接问客人想要什么,而是主动揣摩客人的需求,并积极地给予满足。在餐桌上,殷勤好客的主人总是不停地给客人劝酒劝菜。所以,中国人的待客和做客场面往往气氛热烈:一方不停地劝,另一方则不停地推辞。而外国人特别是西方人,无论是主人还是客人,大家都非常直率,无需客套。当客人上门了,主人会直截了当地问对方“想喝点什么”;如果客人想喝点什么,可以直接反问对方“你有什么饮料”,并选择一种自己喜欢的饮料;如果客人确实不想喝,客人会说“谢谢!我不想喝”。在餐桌上,主人会问客人还要不要再来点,如果客人说够了,主人一般不会再向客人劝吃请喝。

  3 、谦虚和自我肯定

  我们一直视谦虚为美德。不论是对于自己的能力还是成绩,总是喜欢自谦。如果不这样可能会被指责为“不谦虚”、“狂妄自大”。比如,中国学者在作演讲前,通常会说:“我学问不深,准备也不充分,请各位多指教”;在宴会上,好客的主人面对满桌子的菜却说:“没有什么菜,请随便吃”;当上司委以重任,通常会谦虚地说:“我恐怕难以胜任。”而外国人特别是西方人没有自谦的习惯。他们认为,一个人要得到别人的承认,首先必须自我肯定。所以,他们对于自己的能力和成绩总是实事求是地加以评价。宴请的时候,主人会详尽地向客人介绍所点菜的特色,并希望客人喜欢;而被上司委以重任的时候,他们会感谢上司,并表示自己肯定能干好。

  4 、劝告和建议

  无论是中国人,还是西方人,都喜欢向自己的亲朋好友提一些友好的建议和劝告,以示关心和爱护。但中西方人在提劝告和建议的方式上却有很大区别。中国人向朋友提建议和劝告的时候,往往都非常直接,常用“应该”、“不应该”,“要”、“不要”这些带有命令口气的词。比如,“天气很冷,要多穿点衣服,别感冒了!”、“路上很滑,走路要小心!”、“你要多注意身体!”、“你该刮胡子了!”、“你该去上班了!”等。西方人在向亲朋好友提劝告和建议的时候,措词非常婉转,比如,“今天天气很冷,我要是你的话,我会加件毛衣”、“你最好还是把胡子刮了吧。”一般来说,双方关系越接近,说话的语气越直接。但即使是最亲密的人之间,也不会使用像我们那样的命令语气。否则,会被认为不够...

详解中英翻译差异

中英翻译差异详解 中英翻译差异解读 中英翻译差异分析

  中英翻译有什么差别呢?出国留学网英语考试栏目小编在此为大家带来的就是中英翻译差异详解,希望能对大家的英语翻译有所帮助!

  一、英语重结构,汉语重语义

  我国著名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。”(《中国语法理论》,《王力文集》第一卷,第35页,山东教育出版社,1984年)

  我们看一看下面的例子:

  Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived.

  译文:孩子们可以和装有性格芯片的娃娃一起玩耍;内嵌性格装置的电脑将被视作人们工作上的伙伴而不仅仅是工具;休闲时,电视机还能满足人们嗅觉感官的需求——那时,数码时代就已经到来了。

  这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态、逗号和并列连词and表示得一清二楚。而汉语译文明显就是简单的叙述,至于句子之间的关系完全通过句子的语义表现出来:前三个句子可以看成是并列关系,最后一个句子则表示结果。

  二、英语多长句,汉语多短句

  由于英语是“法治”的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,由于是“人治”,语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。正是由于这个原因,英译汉试题几乎百分之百都是长而复杂的句子,而翻译成中文经常就成了许多短小的句子。

  例如:Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves.

  译文:人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。

  英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:less through...and more from构成一个复杂的状语修饰动词arisen。在中文翻译中,“产生兴趣”这一重要内容通过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为零。

  三、英语多从句,汉语多分句

  英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整...

推荐更多