返回

海外趣闻

美国西雅图的钉子户(Nail house)

钉子户,是有中国特色的一个词。英语的意译是Nail house。 美国也有钉子户,名副其实的钉子户。像钉子一样,拔不掉。 在美国,私有财产(private property)是受到宪法第五修正案(the Fifth Amendment to the Constitution)的保护的。开发商如果要拆迁,一定要给与合理赔偿(just compensation)。自然,这种赔偿都会高于房子的市值。比如,上海闵行潘女士的房子,480平方米,按1.5万1平方米来算,市值是720万,那么,合理赔偿应该高于...

美国西雅图的钉子户(Nail house)的相关文章