返回

英语考试

英语资源网:英语论文:《欲望都市》标题翻译初探[1]

2012年02月13日 08时04分,《英语资源网:英语论文:《欲望都市》标题翻译初探[1]》由出国留学网liuxue86.com英语编辑整理. 前景化;直译;意译;异化;归化 越来越多的美国大型连续剧被翻译成中文并介绍到中国,标题翻译是剧集翻译不可缺少的一部分,然而一直以来标题翻译得到的关注较少且质量不高。本文尝试对《欲望都市》的标题特征进行分析并提出相应的翻译方法,最后得到结论:我们可以采用直译、意译、异化和归化的方法实现翻译的对等,然而标题中的部分前景化还是有相当难度,值得译者进行...

英语资源网:英语论文:《欲望都市》标题翻译初探[1]的相关文章