高考2013名师指导翻译题免丢分法(4)

   最终的高考冲刺已经到来了,在这最后的时段中,出国留学网高考频道请教几位资深高考出题专家,大胆预测了2013年高考高频出现的题型题目。其中包括作文题目预测、语数外文理综各科预测题。尽最大努力在极短时间内为各位抓住高考试卷上的每一分。

 

   四、该补不补,语意错误

  古汉语常见主语、谓语、宾语及介词等成分省略的现象,如果我们翻译时该补不补,整句话的语意就难见清晰连贯。

  示例6.汉为人质厚少文,及得召见,遂见亲信。建武二年,封汉为广平侯。(《后汉书·吴汉传》)

  【学生翻译】等到召见,就受亲近信任。

  【答案分析】“召见”是何人召见,“亲信”是受何人亲近信任,没有补出,语意就模糊。再从后面“封汉为广平侯”来看,可见,是被皇帝召见。

  【正确翻译】等到被(皇帝)召见,就受到(皇帝)亲近信任。

  示例7.(王韶病卒,高祖言甚凄怆)。使有司为之立宅,曰:“往者何用宅为,但以表我深心耳。”(《隋书·列传第二十七》)

  【学生翻译】逝去的人要住宅有什么用呢,只是表达我的深切哀悼之情罢了。

  【答案分析】“但以表我深心耳。”“以”后少了一个“此”,翻译时要补上。

  【正确翻译】只是以(此)表达我的深切哀悼之情罢了

  五、该调不调,不合规范

  古汉语常见句子倒装现象,我们翻译时要调整过来,使之合乎现代语法规范与现代语言习惯。该调不调,语言不合规范,也影响句意的理解。

  示例8.昔秦伯嫁其女于晋公子,令晋为之饰装,从衣文之媵七十人。(《韩非子·外储说左上》)

  【学生翻译】跟随的穿着华丽衣服侍妾有七十人。

  【答案分析】古代常把数量词放在中心词的后面,这是定语后置句的一种,我们翻译时要加以调整。“从”是“使……跟从”之意。

  【正确翻译】让七十个穿着华丽衣服的侍妾跟随。

  高考精选推荐:

  2013高考最后30天各科冲刺试题汇总(全国版)

  

2011全国统一高考各省市卷(真题)

  全国2012高考满分作文汇总

  

高考2013英语试题及重点、压轴题:全国汇总

  2013年高考语文试题及答案解析汇总

  2013高考语文及作文题目预测汇总


高考语文复习资料 高考数学复习资料 高考英语复习资料 高考文综复习资料 高考理综复习资料
高考语文模拟试题 高考数学模拟试题 高考英语模拟试题 高考文综模拟试题 高考理综模拟试题
高中学习方法 高考复习方法 高考状元学习方法 高考饮食攻略 高考励志名言
分享

热门关注

高考有哪些语文复习方法

语文复习方法

高二语文重点古诗词有哪些

高二语文重点古诗词

高三语文有哪些必考古诗词

高三语文

高考语文有哪些复习方法

语文复习方法

高三语文必考古诗词有哪些

高三语文必考古诗词

高考语文:烛之武退秦师原文翻译

烛之武退秦师原文翻译

赵氏孤儿的翻译赏析

赵氏孤儿翻译赏析

赵氏孤儿的原文及翻译

赵氏孤儿原文翻译

赵普文言文的翻译精选

赵普文言文翻译精选

高考语文考试阅读题答题技巧

语文考试阅读题答题技巧