韩语阅读:韩语安徒生童话——丑小鸭
"어! 왜 도망가는 걸까. 내가 못생겨서 그런가?"
“哦!为什么都逃跑了?是因为我长得难看吗?”
아기오리는 더욱 슬퍼져 터벅터벅 들판으로 걸어갔어요.
丑小鸭更难过了,摇摇摆摆地朝田野走去。
들판 옆의 물가에는 두 마리 물오리가 놀고 있었어요.
在田野旁的水边,有两只水鸭正在玩耍。
"야! 저 못생긴 오리는 뭐냐? 야! 우리 놀려주자.""
“呀!那只丑小鸭是什么啊?呀!我们戏弄它一下。”
두 마리 물오리는 하늘을 날며 미운 오리에게 돌을 던졌어요.
两只水鸭飞到天上,朝丑小鸭扔石子。
"탕! 탕!"
“砰!砰!”
그때 두 마리의 물오리는 하늘에서 떨어져 사냥개가 물고 갔어요.
随着两声枪响,两支水鸭从天上掉了下来,被猎狗叼走了。
"어. 조그마한 새는 뭐지?"
“哦?这个小东西是什么啊?”
사냥꾼은 두 마리의 물오리와 미운 아기오리를 집으로 데려갔어요.
猎人把两只水鸭和丑小鸭带回了家。
어? 아빠 이 못생기고 작은 건 뭐예요?"
“哦?爸爸,这个难看的小东西是什么啊?”
"어! 그냥 물속에서 벌벌 떨고 있길레 너희 주려고 데려왔단다."
哦!我看到它在水里瑟瑟发抖,就想把它带回来给你们。”
아이들은 미운 아기오리의 날개와 꼬리를 잡아당기며 못살게 굴었어요.
孩子们拽着丑小鸭的翅膀和尾巴,百般折磨着它。
아파요! 아파!"
“疼!好疼啊!
아이들 손을 피해 도망 가려다 우유를 엎질렀어요.
为了避开孩子们的手,它把牛奶弄洒了。
책 상위에 있는 접시도 깨어버렸어요.
把书桌上的碟子也打碎了。
分享