俗谈016: 닭 잡아먹고 오리발 내민다.
解说: 옳지 못한 일을 저질러 놓고 엉뚱한 수작으로 속여 넘기려 하는 일을 비유적으로 이르는 말.
单词: 1오리발:鸭爪 2내밀다:伸出,冒出
例句: 닭 잡아먹고 오리발 내밀지 말고, 빨리 사실을 말하세요.
닭 잡아먹고 오리발 내민다:字面意思:抓了鸡吃,却把鸭爪伸出来。
引申意: 做了亏心事还死不认账;此地无银三百两。
例句: 닭 잡아먹고 오리발 내밀지 말고, 빨리 사실을 말하세요.
你不要做了亏心事还死不认账,快把实情说出来吧。