提起翻译课程,相信大家最不陌生就是麦考瑞大学和西悉尼大学。这两者都在悉尼,澳洲还有一些翻译强势学校包括:皇家墨尔本理工大学、莫那什大学、昆士兰大学、新南威尔士大学。据澳大利亚留学网(https://aozhou.m.liuxue86.com)了解,澳洲每年的翻译毕业生大概在1000人以上。
麦考瑞大学(https://aozhou.m.liuxue86.com/mq)研究生翻译课程概览
每学期招生一般80-130人,每年2月和7月开学,一般7月人数较少。
研究生课程学费:
Master of Translating and Interpreting $22920
Master of Advanced Translation $18336
Master of Conference Interpreting $20256
Postgraduate Diploma of Translating and Interpreting $16044
翻译硕士学位一年半,研究生文凭一年。入学要求都是本科学位,IELTS7分(阅读和作文在7以上)。高翻和会议翻译都是一年课程,高翻入学要求是完成一年课程且820(Translation Practice)分数在65以上,但会议翻译则要求学生必须已通过三级口译或822(Interpreting Practice)在70分以上,且每年只三月开班。绝大部分就读高翻和会议翻译的学生为MQ本校学生。
双学位课程学费:
Master of T&I with M International Relations $32088
Master of T&I with M Applied Linguistics (TESOL) $32088
双学位读完要花2年时间,总共14门课程。部分学生在第3学期时转为国际关系+翻译双学位。就价格来看,32000多读完2个硕士,还是相当便宜的。双学位中国际关系课程要求要选择6门,3门是必修。
新课程学费:
Master of Translation and Interpreting Pedagogy $18336
Postgraduate Diploma of T&I Pedagogy $13752
新开的课程可译为翻译教育学硕士,明年三月第一次开班,每年开班一次。入学要求:本科学位,NAATI三级证书,3年翻译工作经验,6个月翻译教学(全职)经验。
另外:硕士课程总共十门课,研究生文凭七门课,一般每门课四个学分。
基本上来说,第一个学期的课程是固定的四门
Theory and Practice in Translation
Interpreting Techniques
Public Speaking
Advanced Writing Skills for Translators