法语学习绕口令05(法英双语)

2011-01-25 22:43:20

1 Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.

2 Les vers verts levèrent le verre vert vers le ver vert.

3 Quand un cordier cordant doit accorder sa corde,
Pour sa corde accorder six cordons il accorde,
Mais si l''un des cordons de la corde décorde,
Le cordon décordé fait décorder la corde,
Que le cordier cordant avait mal accordée.

4 Si six cent scies scient six cent saucisses,
six cent six scies scieront six cent six saucissons

5 Son chat chante sa chanson.

6 As tu été à Tahiti?

7 Un généreux déjeuner régénérerait des généraux dégénérés.

8 Seize jacinthes sèchent dans seize sachets secs.

9 Le fisc fixe exprès chaque taxe fixe excessive exclusivement au luxe et à l'acquis.

10 L'abeille coule, l'abeille coule, l'abeille coule, ...

Rough Translations

1.Three turtles are trottind down a narrow sidewalk.

2.The green worms raised the green glass towards the green worm.

3.When a stringing stringer (someone who makes strings) must tune a string, He tunes six cordons (little strings) to tune the string, But if one of the cordons of the string come unstrung, The unstrung cordon make the string unstrung, The string that the stringing stringer had bad tuned.

4.If six hundred saws saw six hundred sausages,six hundred six saws will saw six hundred six [large] sausages

5.His cat sings his song.

6.Have you been to Tahiti?

7.A generous breakfast regenerates degenerate generals.

8.Sixteen hyacinths are drying in sixteen dry sachets.

9.The tax-office sets each excessive fixed tax exclusively on luxury and on the acquirement.

10.The bee is gliding (away).

分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答