法语学习绕口令06(法英双语)

2011-01-25 22:47:41

1. La triste aventure de Coco le concasseur de cacao
Coco, le concasseur de cacao, courtisait Kiki la cocotte. Kiki la cocotte convoitait un caraco kaki à col de caracul; mais Coco, le concasseur de cacao, ne pouvait offrir à Kiki la cocotte qu'un caraco kaki sans col de caracul. Le jour où Coco, le concasseur de cacao, vit que Kiki la cocotte arborait un caraco kaki à col de caracul il comprit qu'il était cocu.

2. Zazie causait avec sa cousine en cousant.

3. Un taxi attaque six taxis.

4. Tentas-tu, Tantale, tremper ta langue?

5. Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.

6. Poisson sans boisson, c'est poison!

7. Chouette chaussures!

8. Si ça se passe ainsi, c'est sans souci.

9. Gal, amant de la reine, alla, tour magnanime,
galamment de l'arène à la tour Magne à Nîmes.

10. Tas de riz, tas de rats.
Tas de riz tentant, tas de rats tentés.
Tas de riz tentant tenta tas de rats tentés.
Tas de rats tentés tâta tas de riz tentant.

Rough Translations

1.The sad adventure of Coco the cocoa grinder, Coco, the cocoa grinder, was courting Kiki the cocotte. Kiki the cocotte wanted a khaki jacket with a collar of karakul; but Coc, the cocoa grinder, could only offer Kiki a khaki jacket without a collar of karakul. The day when Coco, the cocoa grinder, saw Kiki the cocotte showing off a khaki jacket with a collar of karakul he realized that he had been cuckold.

2.Zazie is chatting with her cousin while sewing.

3.One taxi is attacking six taxis.

4.Did you try, Tantalus, to soak your tongue?

5.Five large rats gnawed in the large fatty lard.

6.Fish without a drink is poison.

7.Cool shoes!

8.If that happens thus, it is of no concern

9.Gal, lover of the queen, went, magnanimous turn, from the arena to the Magen tower in Nimes.

10.Heap of rice, pack of rats. Heap of rice is tempting, pack of rats is tempted. Tempting heap of rice tempted pack of tempted rats. Pack of tempted rats tested tempting heap of rice.

分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答