法语学习情景会话:在中国旅游(一)

2011-01-25 23:28:14

Tout le monde est présent ? Mettons-nous en route.

人到齐了吗?我们出发。

Combien de temps serons-nous en route?

路上要花多少时间

On arrive à destination dans 50 minutes.

50分钟以后就到了。

Vous avez un panorama magnifique de ce côté.

这一边风景好。

Ne voulez-vous pas monter sur la colline ? De là- haut , vous verrez tout le paysage de la ville.

您不想上山吗?从上面可以看这座城市的全景。

Si on allait escalader les rochers?

我们去攀登悬岩好吗?

On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。

Ce sentier est escarpé. On n’ arrive pas à reprendre la respiration.

这条小路很陡。他喘不过气来了。

Je ne tiens plus.

坚持不下去了。

Ne battez pas en retraite! Du courage!

别打退堂鼓!加油!

Nous pouvons reprendre haleine ici.

我们可以在这稍微休息一会儿。

Continuons le chemin!

继续上路吧!

Bravo! Nous voici arrivés au sommet!

真棒!咱们到山顶了!

Etes-vous montés très haut?

你们爬山爬得很高吗?

Nous avons longé des précipices.

我们沿着悬崖峭壁走。

Je suis enchenté de mon séjour. Je retournerai dans la montagne cet hiver.

我对这次旅行可满意了。今年冬天,我还要到山上去。

Qu’ y a-t-il à visiter dans la ville? Et dans les environs?

城里有什么可参观的地方?郊区呢?

Quel est le programme pour aujourd’hui?

今天有什么安排?

Avez-vous quelque projet pour ce soir?

今晚您有什么活动吗?

Il n’ y a rien de prévu pour ce soir.

今晚没有安排什么活动。

Vous m’ avez montré tant de choses si intéressantes.

您让我看了这么多如此有趣的东西。

Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.

我对在北京的逗留非常满意。

分享
qqQQ
qzoneQQ空间
weibo微博
《法语学习情景会话:在中国旅游(一).doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
下载文档

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答

付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:4.99元/篇 原价10元
微信支付

免费下载仅需3秒

1、微信搜索“月亮说故事点击复制

2、进入公众号免费获取验证码

3、输入验证码确认 即可复制

4、已关注用户回复“复制”即可获取验证码

微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
咨询客服
×
常见问题
  • 1、支付成功后,为何无法下载文档?
    付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
  • 2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
    更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
  • 3、如何联系客服?
    如已按照上面所说方法进行操作,还是无法复制文章,请及时联系客服解决。客服微信:ADlx86
    添加时请备注“文档下载”,客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30 周六9:00-12:30

Tout le monde est présent ? Mettons-nous en route.

人到齐了吗?我们出发。

Combien de temps serons-nous en route?

路上要花多少时间

On arrive à destination dans 50 minutes.

50分钟以后就到了。

Vous avez un panorama magnifique de ce côté.

这一边风景好。

Ne voulez-vous pas monter sur la colline ? De là- haut , vous verrez tout le paysage de la ville.

您不想上山吗?从上面可以看这座城市的全景。

Si on allait escalader les rochers?

我们去攀登悬岩好吗?

On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。

Ce sentier est escarpé. On n’ arrive pas à reprendre la respiration.

这条小路很陡。他喘不过气来了。

Je ne tiens plus.

坚持不下去了。

Ne battez pas en retraite! Du courage!

别打退堂鼓!加油!

Nous pouvons reprendre haleine ici.

我们可以在这稍微休息一会儿。

Continuons le chemin!

继续上路吧!

Bravo! Nous voici arrivés au sommet!

真棒!咱们到山顶了!

Etes-vous montés très haut?

你们爬山爬得很高吗?

Nous avons longé des précipices.

我们沿着悬崖峭壁走。

Je suis enchenté de mon séjour. Je retournerai dans la montagne cet hiver.

我对这次旅行可满意了。今年冬天,我还要到山上去。

Qu’ y a-t-il à visiter dans la ville? Et dans les environs?

城里有什么可参观的地方?郊区呢?

Quel est le programme pour aujourd’hui?

今天有什么安排?

Avez-vous quelque projet pour ce soir?

今晚您有什么活动吗?

Il n’ y a rien de prévu pour ce soir.

今晚没有安排什么活动。

Vous m’ avez montré tant de choses si intéressantes.

您让我看了这么多如此有趣的东西。

Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.

我对在北京的逗留非常满意。

一键复制全文