火辣热榜法语学习新闻词汇03

2011-01-25 23:29:27

1. 执政

英文:to come to power

法文:prise du pouvoir

利比亚领导人穆阿迈尔·卡扎菲在的黎波里出席了庆祝其执政40周年的活动。

Libya's leader Moammar Gadhafi attended a celebration of the 40th anniversary of his coming to power in Tripoli.

Le dirigeant libyen Mouammar Kadhafi a assisté à une cérémonie célébrant le 40e anniversaire de sa prise du pouvoir à Tripoli.

2. 第二次世界大战

英文:the Second World War

法文:Seconde Guerre mondiale

至少20国领导人周二聚集在波兰,纪念第二次世界大战爆发70周年。

At least 20 world leaders gathered Tuesday in Poland to commemorate the outbreak of the Second World War 70 years ago.

Les dirigeants d'une vingtaine de pays au moins se sont réunis mardi en Pologne pour commémorer le 70e anniversaire du début de la Seconde Guerre mondiale.

3. 白炽灯泡

英文:incandescent lightbulb

法文:ampoule à incandescence

根据欧盟指令,从周二起百瓦白炽灯泡将同磁带和打字机一样被淘汰,取而代之的是更为环保的紧凑型荧光灯。

From Tuesday the 100-watt incandescent lightbulb will join tape cassettes and typewriters as defunct consumer items, making way for more environmentally friendly compact fluorescent lamps, as mandated by the EU.

À partir de mardi, les ampoules de 100 watts à incandescence vont, selon une directive de l'UE, rejoindre le rang des cassettes et des machines à écrire comme antiquités, faisant place à des lampes «fluo-compactes», plus respectueuses de l'environnement.

4. 政坛剧变

英文:political upheaval

法文:bouleversement politique

在一场行将影响日本未来走向的空前政坛剧变中,日本民主党周日在众议院选举中赢得308个席位,从而把自民党撵下了台。

In an unprecedented political upheaval that could change the way Japan is run, the Democratic Party of Japan seized 308 seats in Sunday's Lower House election, bouncing the Liberal Democratic Party from power.

Dans un bouleversement politique sans précédent qui pourrait changer la manière dont le Japon est dirigé, le Parti démocrate du Japon a rafflé 308 sièges à la Chambre basse du Parlement, chassant du pouvoir le Parti libéral-démocrate (PLD).

5. 头奖

英文:jackpot

法文:gros lot

据彩票发售方正式消息,“兆彩”彩票周五晚开出奖金总额达3亿3千3百万美元的头奖,两张中奖彩票先前分别在纽约和加利福尼亚售出。

The numbers for the Mega Millions $333 million jackpot were drawn Friday night, and two winning tickets had been purchased — one in New York and the other in California, according to lottery officials.

Les numéros du gros lot d'un montant de 333 millions de dollars US ont été tirés dans la nuit de vendredi, et les deux tickets gagnants avaient été vendus respectivement à New York et en Californie.

6. 油轮

英文:oil tanker

法文:tanker

一艘空载的巴拿马籍油轮周五在埃及苏伊士运河南部入口处沉没。

An empty Panamanian oil tanker sank near the southern entrance of Egypt's Suez canal on Friday.

Un tanker panaméen naviguant à vide a sombré vendredi près de l'entrée sud du canal égyptien de Suez.

7. 绝食

英文:hunger strike

法文:grève de la faim

两万余名印度航空公司员工正在进行为期三天的绝食,以抗议削减他们薪酬的方案。

More than 20,000 employees of Air India are on a three-day hunger strike to protest plans to cut their pay.

Plus de 20 000 employés de la compagnie aérienne nationale Air India ont commencé une grève de la faim de trois jours en signe de protestation contre un projet de réduction de leurs salaires.

分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答