法国法语入门日常词汇:玉树地震专题

2011-01-26 00:17:22

法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。法文是很多地区或组织的官方语言。出国留学网liuxue86.com整理
法语26个字母的发音
大写/小写/音标
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubləve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]

导读:对于法语学习来说,最重要也是最基础的莫过于法语单词。只有掌握了法语词汇,才能写出好的文章,看懂听懂法语资料。现在,小编就为大家介绍法语词汇之玉树地震专题。

《情系玉树大爱无疆》

Solidarité avec Yushu - Amour sans bornes

举国哀悼

deuil national

降半旗

Drapeau national mis en berne

停止公共娱乐活动

cessation des activités récréatives publiques; suspension de toutes les activités publiques à caractère récréatif

沉痛哀悼遇难同胞!

Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !

祝福活着的人,愿你们更坚强

Nos meilleurs voeux pour tous les survivants qui tiennent bon dans l'adversité !

默哀

se recueillir; se recueillir à la mémoire de; observer le silence; observer un moment de silence à la mémoire de; minute de silence

向英雄不屈的玉树人民致敬!

Nous rendons un vibrant hommage à la vaillante et indomptable population de Yushu!

向奋战在抗震救灾第一线的人们致敬!

Nous adressons notre haute estime à tous ceux qui combattent en première ligne pour secourir les sinistrés et leur apporter réconfort et soulagement.

慈善募捐晚会 外语教育¥网www.for68.com

soirée philanthropique〔赈灾募捐晚会〕

《情系玉树大爱无疆―抗震救灾大型募捐活动》晚会共募得善款21.75亿元人民币。

Le grand téléthon «Solidarité avec Yushu - Amour sans bornes», émission spéciale de la collecte de dons du 20 avril en faveur des sinistrés de la région éprouvée de la province du Qinghai, a recueilli au total 2,175 milliards de yuans Renminbi (monnaie chinoise).

讴歌伟大的民族团结

ode à la grande unité interethnique

血浓于水的同胞情谊

amour entre les compatriotes liés par la chair et le sang

抗震救灾

lutte contre le séisme et secours aux sinistrés; lutte contre les effets/séquelles/conséquences du séisme et opérations/activités/efforts de secours et d’assistance aux sinistrés; contrer les effets/conséquences du séisme et porter secours et assistance aux sinistrés; combat contre les effets/conséquences/séquelles du séisme et pour le secours aux sinistrés; combattre les séquences du séisme et secourir les sinistrés; la lutte anti-séisme et les opérations de secours; lutte contre les effets du séisme et pour remédier aux dommages causés; lutte contre le séisme et secours aux sinistrés/opérations de secours

亲临灾区慰问灾民

se rendre personnellement dans la région frappée par le désastre pour apporter réconfort et soulagement aux sinistrés

国家主席因惦记玉树强震灾情而缩短在国外的访问,提前回国。

Le Président de la République populaire, soucieux de/préoccupé par la situation dans le district Yushu secoué par un violent séisme, a écourté sa tournée de visites officielles à l'étranger pour rentrer en Chine plus tôt que prévu.

因玉树突发地震而缩短在国外的访问提前回国

écourter son périple de visites officielles à l'étranger et précipiter son départ pour regagner le pays/retourner en Chine plus tôt que prévu, en raison/à cause du séisme survenu dans le district Yushu

中国青海省玉树县4月14日发生里氏7.1级强烈地震, 许多国家和国际组织通过各种方式,向中国政府和人民表示慰问。

Un violent séisme, de magnitude 7,1 sur l'échelle de Richter, a secoué le 14 avril dernier le district Yushu de la province chinoise du Qinghai. À la suite de ce désastre, bon nombre de pays et d'organisations internationales ont exprimé par divers moyens leur compassion au gouvernement et au peuple chinois.

分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答