俄语中关于冷的理解,欢迎大家批评指正!
холодок < холод < холодина < холодище
阴凉,凉爽 冷(一般) 寒冷 酷寒:说这个词的时候,那个朋友的眼神十分惊讶和恐惧
холодрыга:不表达冷的程度大小,只是表达你冷得打颤的情景。
собачий холод:俗语,表示外面天气冷得只有狗敢出去。这是那个朋友告诉我的,起先我还以为是冷得跟狗一样,还想这个跟中文意思一样嘛。。
ХОЛОДАТЬ:专门用来形容天气突然变冷。
ХОЛОДЕТЬ:用来形容物体变冷,发冷,比如手,食物
ХОЛОДНЕТЬ:用来形容天气慢慢的冷下来。
由俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编03月01日编辑整理《俄语入门:俄语中关于冷的理解》。俄罗斯留学网https://eluosi.m.liuxue86.com还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》、《看图学俄语》、《商贸俄语》、《实用俄语》、《俄语口语》、《俄语口语》、《俄语语法》、《俄语入门》、《俄语语音入门》。俄语专题请点击直接访问。