【俄语幽默笑话】关于喝酒的笑话

2011-03-04 20:54:40 俄语笑话
《俄语幽默笑话:俄语笑话:关于喝酒的笑话》由俄罗斯留学网(https://eluosi.m.liuxue86.com)小编03月04日整理。

20 минут назад загорелась Центральная налоговая. Товарищи, помогите, кто чем сможет – дрова, уголь, бензин, - еще можно успеть!!
20分钟前中央税务局起火了。同志们,帮帮忙,各尽所能--木柴,煤,汽油--还来得及!


Мачеха:
- Золушка! Я смешала пиво с водкой! Пока не отделишь пиво от водки - на бал не пойдешь!
Золушка: - Крестная фея! Халява! Иди помогать!
后妈:
-灰姑娘!我把啤酒和伏特加掺一起了!你不把啤酒从伏特加里分出来――就别去参加舞会!
灰姑娘:仙女娘娘!白喝酒,不要钱!来帮帮忙吧!


Приходит в операционную в стельку пьяный анастазиолог, пытается сделать анастезию.
-Доктор, да вы же пьяны!!!
-Я пьян?! Ды вы ещё хирурга не видели!!!
止血师喝得酩酊大醉进了手术室,要做止血手术.
-大夫,你喝醉啦!!!
-我喝醉了?您还没看到主刀的外科医生呢!!!

《俄语幽默笑话:俄语笑话:关于喝酒的笑话》由俄罗斯留学网(https://eluosi.m.liuxue86.com)小编03月04日整理。


Приходит один мужик на работу устраиваться после новогодних и прочих праздников. Устроился. Водит его коллега по офису, показывает где-что и как. В конце обхода мужик спрашивает: - А где у вас курят? оллега:
- У нас не курят.
Мужик (удивленно):
- Почему?
Коллега (заговорщически):
- Боимся перегар сдетонирует
一男士在新年及其他节日过后到班上来安排一下。安排好了。同事领着他在办公室里走一走,看什么地方怎么样。绕着看完了男士问道:您们这在哪儿吸烟?同事:
我们这里不吸烟。
男士(惊奇地):
为什么?
同事(诡秘地):
我们怕从人嘴里喷出的酒气再引起爆炸。

分享

热门关注

德福考试阅读题备考技巧

德国留学

热门问答