俄语阅读:中国茶文化【双语】

2011-03-05 14:33:14 俄语双语
Китайский чай 中国茶文化
Традиция употребления чая возникла более чем 2 тысячи лет назад .С давних пор по морю и по суше чай вывозили из китая в самых разных направлениях .Приблизительно с 5 века нынешнего эры китайцы начали активную чайную торговлю. Уже в 17 веке начался регулярный импорт китайского чая в Европу и Америку.С этого времени чай постепенно ставовится одним из самых популярных в мире напитков. 饮用茶的传统可以追溯到2000多年前。从古时候通过海路和陆路中国的茶就传到了各个国家。大约从公元5世纪开始就出现了活跃的茶的贸易。在17世纪中国的茶定期的向欧洲和美洲出口。从那时候,茶就逐渐成为了世界上最流行的饮料之一。
Сегодня чай выращивают в 18 провинцих Китая. Не вероятно велико количество сортов чая. 现在中国有18个省种植茶叶。茶叶的种类极为丰富。在世界上处于第一位。它是生产量最大的茶种类之一。
Зелёный чай?традиционный продукт Китая. По богатству ассортимента китайский зелёный чай занимает первое место в мире .Он является одним из видов чая, у которого самый большой обьём производства. 绿茶是传统的中国茶叶,按种类多少来说,中国的绿茶在世界上处于第一位。它是生产量最大的茶种类之一。
Чёрный чай ,как и красный ,является продуктом ферментации. Он служит сырьем для многочисленных районах Китая. Это ?третий по обьёму производства чай после зелёного и красного. 红茶是发酵茶。它为中国边境地区人民喜欢的压制茶提供原料。压制茶按生产规模来说,处于绿茶和红茶之后,位于第三位。

俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编03月03日整理《双语:中国茶文化》。

背景资料:俄罗斯《对外俄语等级考试》是考核母语为非俄语的各界人士俄语水平能力而设立的国家级标准化考试,分为俄语最初级水平考试,俄语初级水平考试和俄语1-4级水平考试。其性质相当于雅思、托福考试和国内的汉语水平考试(HSK)。一般情况下俄语等级考试每年举行两次,考生只要成绩达到一定标准,便可获得由俄罗斯颁发的《对外俄语等级证书》。https://eluosi.m.liuxue86.com 俄罗斯留学网
分享

热门关注

德福考试阅读题备考技巧

德国留学

热门问答