俄语生活谚语:俄语日常成语166

2011-03-09 11:39:56 俄语承先启后
03月08日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.m.liuxue86.com 转载请注明。

草木皆兵 принимать траву и кустарник за солдат;Пуганая ворона и куста боится.У страха глаза велики.

差之毫厘,失之千里 Крошечный промах может привести к серьезным последствиям.

畅所欲言 откровенно(свободно,до конца)высказываться;открыто высказывать свое мнение;говорить все,что лежит на душе

车到山前必有路 Когда телега подкатит к горе-дорога найдется.Выход всегда найдется.Кривая вывезет.

趁热打铁 Куй железо,пока горячо.

成事不足,败事有余 приносить не столько пользы,сколько вреда;не помогать,а вредить;только портить

承先启后,继往开来 принимать эстафету от прошлого(от предшественников)и открывать путь в будущее

城门失火,殃及池鱼 В чужом пиру похмелье.Паны дерутся,а у хлопцев чубы летят.без вины виноватый

分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答