俄语中有些动词常与动词不定式连用,其中一部分我们把它称为助动词。这类助动词的词汇意义往往对其后的动词不定式的选择,具有决定性影响。一部分助动词与不定式连用时,不定式只能用来完成体,而另一部分助动词与动词不定式连用时,不定式则只能用完成体。究竟在什么情况下动词不定式该用未完成体或是完成体呢?
1.动词不定式用来完成体的情况:
1)当与动词不定式连用的助动词表示“发展阶段”意义,即表示动作的“开始、继续、结束”意义时,不定式只能用未完成体。因为“开始、继续”某一行为,就意味着该行为延续下去,而表示“延续行为”当然应用未完成体,“结束”某一行为,意味着该行为应不再进行,而表示“不再进行”的行为。亦应用未完成体。例,
①Он вошёл в здание и стал подниматься по лестнице。
(他走进楼房。便开始爬楼梯(上楼)。
②Они кое-как начали понимать друг друга。
(他们好容易才开始互相明白起来。)
③Он задумался о чём-то и перестал рассказывать。
(他思考起一个什么问题来,于是停止了讲述。)
④На улице мы продолжали обсуждать этот вопрос。
(我们在街上继续讨论这个问题。)
属于这类动词的还有;учиться / научиться, приучаться/ приучиться(养成……习惯), отучать / отучать(戒掉,抛弃)。
此外,完成体动词полюбить, понравиться与动词不定式连用时,不定式亦总是用未完成体。例。①Я полюбил гулять зимой в лесу。(我开始爱好冬天在森林里散步。)②Мне понравилось ловить рыбу удочкой。(我喜欢上了钓鱼)而相应的未完成体любить, нравиться与动同不定式连用时,不定式既可用完成体,也可用未完成体。例;①Я люблю говорить (поговорить ) с ним。②Мне нравится говорить (поговорить)с ним .