旅游日语会话09 電話

2011-03-17 20:25:07 木村番号名古屋

電話、公衆電話、電話ボックス、電話帳、電話番号、市内電話、長距離電話、故障中、不在、外出中、お話し中、会議中、局番、何番

 あなた:すみません。ここに電話したいんですが。
 あなた:この人に電話したいんですが、番号を調べてください。
 あなた:あとで料金を教えてください。
 あなた:あとで電話すると言ってください。
 あなた:公衆電話はどこですか。

 あなた:すいません、公衆電話はどこですか。
 あなた:電話をお借りできますか。

 あなた:もしもし、キムと申しますが、(営業の)田中さんいらっしゃいますか。
 相手:どちら様ですか。
 あなた:韓国から来たキムと申します。
 相手:キム様ですね。少々お待ちください。
 相手:申し訳ございませんが、田中はあいにく外出中です。
 相手:田中はあいにく席を外しております。
 あなた:何時頃お戻りになりますか。
 あなた:それでは、お戻りになったらお電話くださるよう伝えていただけますか。
 あなた:電話番号は、123-4567です。

交換手を通して

 あなた:もしもし、金です。
 あなた:木村さん、お願いします。
 あなた:1234、お願いします。

 相手:少々お待ちください。
 相手:お出になりました。
 相手:お話ください。
 相手:お話中です。
 相手:すみません、出かけています。
 相手:違います。

 あなた:もしもし。
 相手:はい。
 あなた:名古屋の123の4567、お願いします。
 相手:少々お待ちください。

 相手:お話中です。

 あなた:京都345の6789、お願いします。
 相手:はい。…お出になりました。

 あなた:あのう、803号室のパク・ピョンシクですが。
 あなた:あのう、韓国に電話をかけたいんですが。
 相手:はい、少々お待ちください。
 相手:相手の番号とお名前をどうぞ。
 あなた:ソウル02の、134-5678です。
 相手:お客様のお名前は?
 あなた:チョ・ヒョンスです。
 相手:少々お待ちください。
 相手:お話し中です。
 相手:お出になりました。どうぞ。
 あなた:ありがとうございます。

 あなた:コレクトコールでお願いします。
 相手:電話をお切りになってお待ちください。
 相手:5分後にまたおかけください。
 あなた:通話料はいくらですか。
 相手:1230円です。
 あなた:すいません。大きい声でお願いします。
 あなた:すいません。もう一度お願いします。

知り合いに電話をかける

 あなた:もしもし、木村さんですか。
 相手:はい。
 あなた:金です。良夫さん、お願いします。
 相手:少々お待ちください。
 あなた:はい。

 あなた:金です。美智子さん、お願いします。
 相手:すみませんが、出かけています。
 あなた:そうですか。じゃ、またあとで電話します。
 相手:六時頃帰ります。
 あなた:どうもありがとうございます。さようなら。

 あなた:もしもし、パク・ピョンシクともうしますが、高橋さんのお宅ですか。
 相手:はい、そうですが。
 あなた:ひろしさん、いらっしゃいますか。
 相手:まだ帰ってきてないんですが。
 あなた:いつお帰りになりますか。
 相手:7時頃になると思います。
 あなた:それでは、パクから電話があったとお伝えください。
 相手:分かりました。じゃ、失礼します。
 あなた:失礼します。

間違い電話

 あなた:もしもし、木村さんですか。
 相手:いいえ、違います。
 あなた:すみません。

 あなた:もしもし、パク・ピョンシクともうしますが、高橋さんのお宅ですか。
 相手:いいえ、違います。
 相手:何番にかけましたか。
 あなた:3924-6264ではありませんか。
 相手:違います。
 あなた:失礼しました。

 

 


日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《旅游日语会话09 電話》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答