[日语原文]新闻:猛暑で野菜高騰 衣料出足遅れ

2011-03-25 02:26:42 日语衣料

暑すぎて売れない野菜、前年より33円高衣料、秋物の出足遅れ
■商店街「はよ、秋風吹いて」
真夏日が続き、エアコンやビールなどが好調な売れ行きを示す一方、清酒業や衣料品販売業、一部のスーパーマーケットからは「残暑がどこまで長引くか心配」と“猛暑減需”を懸念する声が上がり始めた。あまりの暑さで商品が売れない、秋以降の商戦にマイナス影響を及ぼすほか、猛暑による野菜価格の高騰はスーパーなどの収益悪化につながる可能性もある。
「残暑が厳しいとカタログ販売の秋物衣料が売れなくなる」。通信販売大手のニッセンホールディングスの石畑成人執行役員財務本部長は心配そうな表情でこう話す。同社は猛暑で、ようやく夏物商品が売れ始めたところ。だが、8月下旬には秋号の通販カタログを発送するため「盆明けには暑さが和らいでほしい」と願う。
大阪府や兵庫県で店舗を展開する関西スーパーマーケットでは、7月25日から1週間のキャベツの平均価格が135円と、前年同期より28円高騰。ホウレンソウも同33円上がって165円となった。猛暑で葉物野菜の値段が上がっており、「残暑や台風を前にこんなに(価格が)乱れるようでは先々が不安」(広報担当者)と困惑気味だ。
实用单词解析:
◆出足(であし):[名](参观,采购等)人们到场的情况;(行动)开始(的情况);(相扑,柔道)进攻步法。
◆猛暑(もうしょ):[名]炎热;酷热。
◆通販(つうはん):邮购。
広告やダイレクト-メール・インターネットなどによって客から注文をとり、商品を発送する小売販売の方法。通信販売の略。
以上是日本留学网https://riben.m.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语原文]新闻:猛暑で野菜高騰 衣料出足遅れ》文章,恭祝大家考试顺利通过!
分享

热门关注

德福考试阅读题备考技巧

德国留学

热门问答