145.笨蛋一个!バ一力!
A:他是白马王子…… A:彼は白馬に乗った王子様…
B:笨蛋一个! B:バ一力!
146.我好害怕!コワー(イ)!
A:我们去鬼屋吧。A:お化け屋敷行こう。
B:我好害怕! B:コワーイ!
お化け屋敷:鬼屋。
147.我在忙啦!忙しいの!
A:我在忙啦!等一下再说!
A:忙しいの!後にして!
148.还拎不清! 分からないやつ!
A:那么,这我就拿走啦。 A:じゃ、これは私がもらっておくね。
B:都跟你说了不行的,还拎不清!B:だめだって言ってるのに、分からないやつ!
149.别想编我!ウソだ一!
A:我中了海外旅行奖啦! A:海外旅行当たっちゃったよ!
B:别想骗我! B:ウソだ一!
※当たる:「自五」中、命中。
150.挺好玩的! チョー面白いよ!
A:我买了新的游戏卡,挺好玩的!来我家玩吧。
A:新しいゲーム買ったけど、チョー面白いよ!家おいでよ。
※おいで:「出る、来る、行く、いる」的敬语。
チョー:日本年轻人很喜欢用的流行字眼,常加在形容词前头。即人们常讲的“挺~”。
151.这就怪啦!あやしいぞ!
A:昨天是放在这里的啊……A:昨日ここに置いたのに…
B:这就怪啦! B:あやしいぞ!
152.有时间吗?急ぐ?
A:等一下有事情要跟你讲,你有时间吗?
A:ちょっと後で話あるんだけど、急ぐ?
※急ぐ:「自他五」急、赶快。
153.啰哩八唆!くどい!
A:啰哩八唆!你别讲了,我知道啦!
A:くどい!分かってるから黙ってて!
※くどい:〔形〕啰唆、絮叨。
154.要不要赌?賭ける?
A:我想他不会来吧。A:来ないと思うけどなあ。
B:要不要赌? B:賭ける?
155.真没礼貌!失礼な!
A:咦?连这个都不知道?A:え、こんなことも知らないんで、すか,、
B:才不是!真没礼貌! B:違う!失礼な!
156.我不行了!(もう)だめだ!
A:唉,我不行了!A:あ一、だめだ!
B:又输了? B:また負けちゃったの。
157.我就知道!ほらね。
A:抱歉,他现在出去了。A:すみません。外出しております
B:我就知道! B:ほらね!
158.真可耻哦! なさけない!
A:我坐在楼梯上,一个陌生人给了我一个盒饭。运气真好!
A:階段に座ってたら、知らない人にお弁当もらっちゃった。ラッキー!
B:你是乞丐吗?真可耻哦!
B:お前は乞食か。なさけない!
※乞食:[名、自サ]要饭的。
159.成何体统?みっともない!
A:站在马路中间,成何体统?A:道の真ん中でみっともない!
※真ん中:「名」中央、正中。
みっともない:「形]不像样的、丢人现眼的、难看的。
160.走不动了!(もう)歩けないよ!
A:走不动了! A:もう歩けないよ!
B:只差一点而已,忍耐一下。B:あとちょっとだから、がまんしてよ!
日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《原来这句日语这样说(145-160) 4字篇》的相关学习内容。