A:安静一点!听不见电话的声音了。
A:静かにして!電話聞こえないよ
174.我想也是!そうだよね!
A:他说重新来一次。 A:やり直しだって。
B:我想也是! B:そうだよね!
※口语中,「そうだよね」可简略说成「だよね」。
动词连用形十直し:重新……、重做……。
175.就是说啊!そうだよね!
A:最好不要啦。A:やめたほうがいいよ
B:就是说啊! B:そうだよね!
176.可想而知。そうだろうね。
A:他说这一阵子想请假。A:しばらく休みたいって。
B:可想而知。 B:そうだろうね。
177.不一定吧!どうかな!
A:肯定不会被发现的。A:絶対バレないよ!
B:唉,不一定吧! B:え一っ、どうかな!
※ ばれる:「自下一〕暴露、败露。
178.常有的.!よくあること!
A:不用那么担心。这是常有的事啊。
A:そんなに心配しなくて平気だよ。よくあることだから。
179.勿失良机!今しかない!
A:你看,他现在一个人呀。勿失良机!
A:ほら、あいつ一人だよ。今しかない!
180.乱七八糟!メチャクチャ。
A:太乱七八糟了!快点给我解决!
A:メチャクチャじゃない!早くなんとかしてよ!
※メチャクチャ:[形动]乱七八糟。
なんとかする:想办法。
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《原来这句日语这样说(171-180) 4字篇》的相关学习内容。