原来这句日语这样说(301-309) 4字篇

2011-03-25 03:51:02 此路不通自讨没趣乌贼

301.没长眼啊!見えてないの!

A:这个也帮我买!
B:没长眼啊!你妈妈在生气呢!

A:これも買って!
B:見えてないの?お母さん怒ってるよ。

302.是同伙的。一味(いちみ)だよ。

A:你想干嘛!
B:你就算了吧!他们是同伙的。

A:何(なに)すんだよ!
B:やめときなよ!あいつら一味だよ。

303.无怨无悔。本望(ほんもう)です。

A:你怎么啦,对他做出如此牺牲?
B:我无怨无悔。

A:そんなに貢(みつ)いでどうするの。
B:本望(ほんもう)です。

貢(みつ)ぐ:[他五]供给、献纳。
本望(ほんもう):[名]本来愿望、宿愿。

304.自讨没趣!つまらないことして!

A:他说不行。
B:自讨没趣。问他本来就是白费口舌!

A:だめだって。
B:つまらないことして。聞(き)くだけ無駄(むだ)にきまってるのに。

305.社会败类。害虫(がいちゅう)。

A:听说他这次又偷了轻便摩托车。
B:那家伙简直是个社会败类!

A:今度(こんど)はバイク盗(ぬす)んだんだって。
B:害虫(がいちゅう)だよ、あいつは。

306.光说不练!口ばっかり!

A:听说游泳对减肥的效果很好。

B:那就试试看不就得了。别总是光说不练嘛!

A:水泳(すいえい)はダイエットにすごく効果的(こうかてき)なんだって。

B:それじゃ、やればいいじゃない。いつだって口ばっかりなんだから。

ダイエット:[名]diet。减肥。

307.此路不通!そうはいかの塩辛(しおから)!

A:他想降我职逼我自动离职,此路不通的啦!

A:左遷(させん)して自主退職(じしゅたいしょく)させようったって、そうはいかの塩辛(しおから)!

左遷(させん):[名、他サ」降职。

いかの塩辛(しおから):腌咸乌贼。本来「行不通」的日文说法应该是「そうはいかない」,因为发音同乌贼的「いか」,所以故意开玩笑把它说成「そうはいかの塩辛」。后来也变成惯用说法。

308.奉子结婚。できちゃった婚(こん)。

A:哇!她要结婚了!咦?不是说下个月就要生小宝宝了?

B:原来是奉子结婚啊!

A:わあ、結婚(けっこん)するんだぁ、あれ?来月赤(らいげつあか)ちゃん生(う)まれるって。

B:できちゃった婚か。

309.突发灵感。インスピレーションが湧(わ)く。

A:啊!突发灵感呀!太妙了!

A:おお!インスピレーションが湧いたぞ。よしよし。

インスピレーション:inspiration。神灵的启示、灵感、妙想。

 


日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源,平,橘,藤原。日本天皇是没有姓的,一般百姓在古时候也没有。这四大姓是天皇给与的,称之为赐姓。其中前三个姓是把皇族列为臣下的时候,天皇赐的。藤原氏是赐给中臣足?不比等父子的。但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《原来这句日语这样说(301-309) 4字篇》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答