日语语法解析:「~ですが」「~ですけど」の区別

2011-03-26 06:42:37 部分日语什么事
小川:もしもし、小川ですが。丁恵さんはいらっしゃいますか。
      丁恵:はい、わたしですが。
      下線の部分は「けど」に置き換えられますか。この場合「けど」と「が」の区別を教えてください。
      答:
      これらの「が」は「けど」に置き換えることもできます。「が」と「けど」の使い方に大きな違いはありませんが、「が」より「けど」のほうが会話的でくだけた感じがします。「が」や「けど」の使い方についてですが、ここでは逆接の意味はありません。
      「もしもし、小川ですが」の「が」は、相手に何か働きかける前に前置きとしてよく使われます。JAPAN人は電話をかけた時、普通、最初に自分の名前を言って次の発話につなげるので、「もしもし+自分の名前+ですが」のように言います。<
      「はい、わたしですが」の「が」は、そのあとに続く「何かご用でしょうか」が省略されていると考えられます。JAPAN語の話し言葉には、「が」や「けど」の文のあとを言わないですませる傾向があります。「はい、わたしですが;(何かご用でしょうか。)」の(  )の部分を言わないことによって、相手が遠慮なく希望や意向が述べられるような働きを持っています。「何かご用でしょうか」まで言ってしまうと、冷たい印象を相手に与えることがあり、相手が言いにくくなるおそれがあります。中国語ではこのような時、「有什么事?」と言うことによって、コミュニケーションを円滑にはかることができますが、JAPAN語では逆効果になります。このように「が」「けど」の後を省略するような話し方は、相手の気持ちを考えたものと言えます。 


日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。   每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语语法解析:「~ですが」「~ですけど」の区別》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答