1 ~としては/としても/としての
意味 「立場・資格・種類をはっきりいう」
接続 「名」+として
① 彼は国費留学生として日本へきた
② この病気は難病として認定された
③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない
④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である
⑤ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない
2 ~とともに
A意味 と一緒に
接続 「名」+とともに
① お正月は家族とともにすごしたい
② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である
B意味 であると同時に
接続 「動―辞書形」「い形―い」「な形―である」「名―である」+とともに
① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている
② 代表に選ばれなくてくやしいとともに、ほっとする気持ちもあった
③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる
④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある
C意味 一つの変化といっしょに、別の変化がおこる
接続 「動―辞書形」「名」+とともに
① 年をとるとともに、体力が衰える
② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた
③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった
3 ~においては/においても/における
意味 で「場所・時間を示す」
接続 「名」+において
① 会議は第一会議室において行われる
② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである
③ 我が国においても、青少年の犯罪が増えている
④ それは私の人生における最良の日であった
4 ~に応じて/に応じ/に応じた
意味 にしたがって・に適している
接続 「名」+に応じて
① 保険金は被害状況に応じて、払われる
② 季節に応じ、体の色を変える兔がいる
③ 無理をしないで体力に応じた運動をしてください
5 ~にかわって/にかわり
接続 「名」+にかわって
A意味 今までの――ではなく「今までに使われていたものが別のものに変わることを表す」
① ここでは、人間にかわってロボットが作業をしている
② いまはタイプライターにかわり、ワープロが使われている
B意味 の代理で「ほかの人の代わりにすることを表す」
① 父にかわって、私が結婚式に出席しました
② 首相にかわり、外相がアメリカを訪問した
6 ~に比べて/に比べ
意味 を基準にして程度の違いなどを言う
接続 「名」+に比べて
① 兄に比べて、弟はよく勉強する
② 諸外国に比べて、日本は食料品が高いと言われている
③ 今年は去年に比べ、雨の量が多い
7 ~にしたがって/にしたがい
意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」
接続 「動―辞書形」「名」+にしたがって
① 高く登るにしたがって、見晴らしがよくなった
② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった
④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる
8 ~につれて/につれ
意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」
接続 「動―辞書形」「名」+につれて
① 品質がよくなるにつれて、値段が高くなる
② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた
③ 年をとるにつれ、昔のことが懐かしく思い出される
9 ~にたいしては/に対し/に対しても/に対する
意味 に「対象・相手を示す」
接続 「名」+にたいして
① お客様に対して失礼なことを言ってはいけません
② 輸入品に対しては、関税がかけられている
③ いい事をした人に対し、表彰状が送られる
④ ちんさんは日本の経済だけではなく日本の文化に対しても、興味を持っている
⑤ 被害者に対する補償問題を検討する
10 ~については/につき/についても/についての
意味 話したり考えたりする内容を表す
接続 「名」+について
① 日本の経済について研究しています
② この病気の原因については、いくつかの説がある
③ わが社新製品については、ご説明いたします
④ 日本の習慣についても、自分の国習慣と比べながら考えてみよう
⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい
11 ~にとっては/にとっても/にとっての
意味 の立場から見ると「後ろには判断や評価がくる」
接続 「名」+にとって
① この写真は私にとって、何よりも大切なものです
② 社員にとっては、給料は高いほうがいい
③ 誰にとっても一番大切なのは健康です
④ 環境問題は、人類にとっての課題だ
12 ~に伴って/に伴い/に伴う
A意味 にしたがって・につれて
接続 「動―辞書形」「名」+に伴って
① 人口が増えるに伴って、いろいろな問題が起こってきた
② 円高に伴い、来日する外国人旅行者が少なくなった
③ 経済発展に伴う環境破壊が問題になっている
B意味 と一緒に「同時に起きる」
接続 「名」+に伴って
① 地震に伴って、火災が発生することが多い
② 自由には、それに伴う責任がある
13 ~によって/により/による/によっては
接続「名」+によって
A意味 「動作の主体「主に受身文で」をしめす」
① アメリカ大陸はコロンブスによって発見された
② この法案は国会により承認された
③ 医師による診断の結果を報告します
B意味 原因・理由を表す
① 不注意によって大事故が起こることもある
② 首相が暗殺されたことにより、A国の政治は混乱した
③ 今回の地震による被害は数兆円にのぼると言われている
C意味 手段・方法を表す
① 問題は話し合いによって解決した方がいい
② 先生はテストにより、学生が理解したかどうかをチェックする
③ バスによる移動は便利だか時間がかかる
D意味 に応じて、それぞれに違うことを表す
① 習慣は国によって違う
② 努力したかどうかにより、成果も違うと思う
③ 服装の時代による変化について研究したい
E意味 ある~の場合には「によっては」が使われる
① この薬は人によっては副作用が出ることがあります
② 宗教によっては肉を食べることを禁じられている
日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《标准日本语学习:日本語中級文法全集(一)》的相关学习内容。