谈谈日语第三人称的注意事项

2011-03-27 14:28:33 日语歧义场合

 

 

日语的第三人称男性与女性用法是完全不同的两个单词[彼(かれ)]和[彼女(かのじょ)],不仅书写不同,发音和音节长短也完全不同。

女性第三人称的[彼女(かのじょ)]在日语口语中,不仅仅是泛指第三人称,还有特指自己女朋友(Girl friend)的意思。男性第三人称的[彼(かれ)]则没有这种歧义,而是有一个单独的词汇[彼氏(かれし)]来特指男朋友(Boy friend)。

因此很多场合为了避免发生歧义,尽量避免使用女性第三人称的[彼女(かのじょ)]这个单词,除非双方都知道不存在发生歧义的可能性,一般日语很多场合省略双方前后文都知道的人称代词,尤其是避免频繁使用[私(わたし)],这会给人一种过于强调自我的错觉和不愉快感,对于不得不使用女性第三人称的[彼女(かのじょ)]的场合,又担心发生歧义的时候,可以使用[XXさん]。但是日语千万注意任何场合都不能省略名字后面加尊称的后缀[さん],这个[さん]已经没有什么尊敬的含义了,但是不加不是单纯的不尊敬,而是非常失礼,日本称为[名前呼び捨て]。千万注意。

 

 


推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。为了让使用者能够更加有效地使用本教材和更好地了解编者的编写意图,我们编写了本教师用书,对各课的教学难点进行一定的说明,同时配上《综合日语》第三册各课会话、课文的译文,会话、语法练习的答案,以及《综合日语》第三册练习册的参考答案。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《谈谈日语第三人称的注意事项》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答