日语标点符号的用法
父の仕事の関係で私が日本に来てから5年目になりました。
但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。
「私ですよ。木村さん。私です」
2、逗号——竖写时写作“、”:横写时多用“,”但是有人写“、”
A、在连接两个相关的句子时,标在接续词后面。接续词在句中时,接续词的前后都要标句号。
この靴はとてもじょうぶで、そのうえ、値段も安い。
B、用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后面要标逗号。
国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
C、句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构造,须在上述句节后标逗号。
時間はいくらでもあるが、お金が全然ない。
D、为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。
私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
E、为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生变化。
Aと、BまたはCを取りなさい。
AとB、またはCを取りなさい。
3、单引号——“「」”
用于表示引用的部分或要求特别注意的词语。
「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
4、双引号——“『』”
A、用于表示书名或报纸、杂志等的标题
先月、『二本人の生活』という本をよんだ。
但是要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「」,其引用部分有时不加引号。
入口に休業と書いた紙がはってある。
B、在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
5、破折号——“——”
在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说话时,使用破折号表示插入的部分。
6、省略号——“……”
表示省略或处于思考。无言的状态。
彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
7、中点——“·”
A、用来表示并列的体言。
B、用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名称。
C、竖写时表示数字的小数点。
D、表示日期、时间的简略形式。
8、问号——“?”
用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。
対策はできているのだろうか?
但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。
東京の地図はこれですか。
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。
「ええ? なんですって?」
9、感叹号——“!”
用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。
「君!くるま、危ない!」
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语标点符号的用法》的相关学习内容。
分享