副助词“さえ”的三种用法
先生で~わからないだから、まして学生のわたしならなおさらである。
连老师都不知道,更何况学生的我就更别提了。
はじめてのひとで~すぐできる簡単なことです
(这是)连新手都一学就会的简单事情。
2 而且,又加上
天気が悪くて視界がよくないのに、霧~でてきた
天气不好,视野不清,而且又下雾了。
3 (用「…さえ…ば」的形式表示)只要……就……
雨~あがればすぐに始められるのだがなあ。
只要雨停,就能马上开始。
天気~よければ、よい旅行になるでしょう。
只要天气好,就能好好的去旅行了吧。
1994年日本语能力二级考试读解部分问题四的第12题目
原题目是: 天気 _____ よければ、よい旅行になるでしょう。
1 さえ 2 すら 3 しか 4 ばかり
正确答案选1
日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《副助词“さえ”的三种用法》的相关学习内容。
分享