日语词汇学习:最全的谚语集合4 た行(2)

2011-03-28 15:05:31 知己提灯中原
●知音(ちいん)
 よく心を知り合っている親友。知己(ちき)。
●知己(ちき)
 真の親友。自分の才能や人柄(ひとがら)をよく知ってくれる人。また、知り合い、知人の意にも使う。
●竹馬(ちくば)の友
 幼友達。いっしょに竹馬に乗って遊んだ幼(おさな)い時の友達。
●知者は惑(まど)わず勇者は恐れず
 知識のある人は物事の道理に通じているから、事に当たって惑(まど)うことがない。勇気のある人は事に当たって恐れることがない。
●父の恩は山よりも高く母の恩は海よりも深し
 父母の恩はきわめて大きい、という意。
●治(ち)に居て乱を忘れず
 世の中が平和な時でも、乱れた時のことを考え、その用意を忘れない。
●血は水よりも濃(こ)い
 他人よりは、やはり血のつながった身内のほうが頼りになる。血縁の力は強い。
●茶腹(ちゃばら)も一時(いっとき)
 茶を飲んだだけでも一時的に空腹を忘れることができること。わずかなものでも一時しのぎにはなる。
●中原に鹿(しか)を逐(お)う
 ある地位を得るために相争うこと。
●忠言は耳に逆らう
 忠告の言葉は気にさわりがちだが、自分の行いにとってはためになる。
●長者の万灯より貧者の一灯
 長者がささげる万の灯明より、貧者がささげる精いっぱいの一つの灯明を、仏様は喜ばれる。貧しい人の真心のこもったささげ物は、たとえわずかであっても価値がある、という意味。
●提灯(ちょうちん)に釣鐘(つりがね)
 つり合わないものや比較(ひかく)にならないもののたとえ。 類:月とすっぽん
●塵(ちり)も積もれば山となる
 ごくわずかなものでもたくさん積み重なると、ついには高大なものとなる。
●血を以(も)って血を洗う
 親子・兄弟・肉親どうしが争うこと。
●沈黙(ちんもく)は金
 あまりくだらぬことをしゃべるものではない。黙(だま)っているほうが立派(りっぱ)だ。類:言わぬが花
 


日语知识点:日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nippon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。 日文书写
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语学习:最全的谚语集合4 た行(2)》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答