日语词汇学习:日语常见易混淆词汇辨析(1)

2011-03-28 19:08:58 日语表示中国

辨析1:
会う(あう)1:(自五)见面,会见;遇见,碰见
遭う(あう)1:(自五)遭遇,(偶然)碰见
出会う|出合う(であう)0:(自五)碰上,遇见,遇上

会う:表示人与人见面、会面,既可以是意志性的见面,也可以是不期而遇
出会う:表示在外面偶然与人碰见或遇到、听到意想不到的事件
例:
友と会う:和朋友见面
ひどい目に遭う:倒大霉,遭殃
会うは別れ(わかれ)の始め(はじめ):相逢意味着别离
災難に出会う:遇到灾难

辨析2:
あした(明日)3:(名)明天
あす(明日)2:(名)明天;将来,未来

あした:较为口语化
あす:除了表示明天之意,还有将来、未来之意
例:
あすは雨(あめ)だろう:明天大概下雨吧!
あすの中国を担う若い人たち:担负着中国未来使命的年轻人

 

 


日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语学习:日语常见易混淆词汇辨析(1)》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答