ごく「ごく最近~」
こくがい
こくご
こくごじてん
こくさい「-的な」
こくさん
こくせき
こくど
こくない
こくはく
こくばん
こくひ
こくほう
こくみん
こくみんせい
こくめい(国名)
こくもつ
こくゆ
ごくらく
こくりつ
こくれん
ごくろうさま
こげる
ごげん
ごご
ここ(個々)
ここ「ここが私の部屋です」
ここうせい
こごえ
こごえる
ここち
こごと
ここのか
ここのつ
こころ
こころあたり
こころえ
こころえる
こころがけ
こころがける
こころがまえ
こころざす
こころづよい
こころぼそい
こころみる
こころよい
ごさ
ございます
こさめ
こじ(孤児)
こし「-を抜かす」「-を据える」
こしかけ
こしかける
こじき
ごしごし
こしつ
こじつける
ごじゅうおん
ごじゅうおんず
ごしゅうしょうさま
ごしゅじん
こしょう(故障)
こしょう(胡椒)
こしらえる
こじらせる
こじれる
こじん
こす(越す)
こす(漉す)
コスト
こする
こせい
こせき
こせこせ
こぜに
ごぜん
ごぜんちゅう
こそ[助]
ごぞんじ
こたい
こだい
こたえ
こたえる
ごたごた
こたつ
こだわる
ごちそう
ごちそうさま
ごちゃごちゃ
こちょう
こちら
こちらこそ
こつ
ごつい
こっか(国家)
こっか(国歌)
こづかい
こっかい(国会)
こっき
こっきょう
日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语学习:日语常用词汇9035 Part28》的相关学习内容。